Escrita
por Ronnie Van Zant e Gary Rossington, foi gravada em 30 de abril de
1973 no Studio One, em Doraville, Georgia. Foi lançada em 13 de
agosto de 1973 no disco Pronounced “Leh-'nerd' 'skin-'nérd. Ronnie
Van Zant cantou. Gary Rossington tocou guitarra solo. Allen Collins
tocou guitarra ritmica. Ed King tocou baixo. Bob Burns tocou bateria
e percussão. Billy Powell tocou teclados. Al Kooper tocou orgao.
A
letra:
Mama
told me when I was young Come sit beside me, my only son And
listen closely to what I say And if you do this it'll help
you Some sunny day oh yeah
Oh take your time don't
live too fast Troubles will come and they will pass Go find a
woman yeah and you'll find love And don't forget son there is
someone up above
And be a simple kind of
man Oh be something you love and understand Baby be a simple
kind of man Oh won't you do this for me son if you can
Forget your lust for
the rich man's gold All that you need is in your soul And you
can do this oh babe if you try All that I want for you my son is
to be satisfied
And be a simple kind of
man Oh be something you love and understand Baby be a simple
kind of man Oh won't you do this for me son if you can Oh yes I
will
Oh don't you worry
you'll find yourself Follow your heart and nothing else And you
can do this oh babe if you try All that I want for you my son is
to be satisfied
And be a simple kind of
man Oh be something you love and understand Baby be a simple
kind of man Oh won't you do this for me son if you can
And baby be a simple
real simple man Oh be something you love and understand Baby be
a simple kind of man
Escrita
por Elton John e Bernie Taupie, foi gravada em junho de 1972 no
Chateau D'Herouville, na França e lançada em 22 de janeiro de 1973
no disco Don't shoot me I'm only the piano player. Foi lançada
também em compacto, com Skyline pigeon como Lado B, em janeiro de
1973. Chegou ao número 4 no Reino Unido, número 2 no Billboard Hot
100, perdendo também pra My love, de Paul McCartney and Wings, que
estava no topo. Foi o segundo número 1 de Elton no Canadá. Foi
também número 4 na Irlanda, número 2 na Nova Zelandia, número 5
na Suíça, número 7 na Africa do Sul e número 8 na Noruega. O
primeiro havia sido Crocodile rock. Foi baseada na história de um
veterano da guerra do Vietnã que voltou pra casa ferido e que queria
fugir da atenção que estava recebendo. Elton John cantou, tocou
piano elétrico Fender Rhodes e Mellotron no modo flauta. Davey
Johnstone tocou violão e banjo. Dee Murray tocou baixo. Nigel Olsson
tocou bateria e maracas. Ken Scott tocou Sintetizador ARP.
A
letra:
Daniel
is traveling tonight on a plane I can see the red tail lights
heading for Spain, oh And I can see Daniel waving goodbye God
it looks like Daniel, must be the clouds in my eyes
They say Spain is
pretty though I've never been And Daniel says it's the best place
that he's ever seen, oh He should know, he's been there enough Oh
I miss Daniel, oh I miss him so much, oh
Daniel my brother you
are older than me Do you still feel the pain of the scars that
won't heal? Your eyes have died but you see more than I Daniel
you're a star in the face of the sky
Oh Daniel my brother
you are older than me Do you still feel the pain of the scars that
won't heal? Your eyes have died but you see more than I Daniel
you're a star in the face of the sky
Daniel is traveling
tonight on a plane And I can see the red tail lights heading for
Spain, oh And I can see Daniel waving goodbye God it looks like
Daniel, it must be the clouds in my eyes Oh God it looks like
Daniel, must be the clouds in my eyes
Escrita
por George Harrison, foi gravada no outono de 1972 e nos dois
primeiros meses de 1973, foi lançada em 7 de maio de 1973 no
compacto que tinha Miss O'Dell como Lado B. Saiu também no disco
Living in the material world. Se transformou no segundo número 1 de
George no Billboard Hot 100, número 8 no Reino Unido, número 2 no
Canadá, numero 7 na Noruega e Holanda e número 9 na Nova Zelandia e
Australia. A primeira vez havia sido com My Sweet Lord. Ao chegar em
primeiro lugar com Give me love, George colocou My love de Paul
McCartney e os Wings na segunda posição, tirando a canção do
ex-companheiro de banda do topo. Essa foi a única vez que dois
ex-Beatles ficaram em primeiro e segundo lugar do Billboard Hot100 ao
mesmo tempo. Na letra, George fala do desejo de se livrar do carma e
do constante ciclo de renascimento. Foi regravada por Marisa Monte,
Sting, James Taylor e Elton John, entre outros artistas. Paul
McCartney disse que gosta muito da música, do solo e dos times
changes. George Harrisson cantou, tocou violão, guitarras, slide
guitar e fez backing vocals. Nicky Hopkins tocou piano. Gary Wright
tocou orgao. Klaus Voorman tocou baixo e Jim Keltner tocou bateria.
A
letra:
Give
me love Give me love Give me peace on earth Give me
light Give me life Keep me free from birth Give me hope Help
me cope, with this heavy load Trying to, touch and reach you
with, heart and soul
OM M M M M M M M M M M M M M M M M
My Lord . . .
PLEASE take hold of my hand, that I might
understand you
Won't you please Oh won't you
Give me
love Give me love Give me peace on earth Give me light Give
me life Keep me free from birth Give me hope Help me cope,
with this heavy load Trying to, touch and reach you with, heart
and soul
OM M M M M M M M M M M M M M M M M My Lord . . .
Won't
you please Oh won't you
Give me love Give me love Give
me peace on earth Give me light Give me life Keep me free
from birth Give me hope Help me cope, with this heavy
load Trying to, touch and reach you with, heart and soul
Give
me love Give me love Give me peace on earth Give me
light Give me life Keep me free from birth Give me hope Help
me cope, with this heavy load Trying to, touch and reach you
with, heart and soul
OM
M M M M M M M M M M M M M M M M My Lord . . .
A
versão de George Harrison:
A
versão de Marisa Monte:
A
versão de Jeff Lynne, Eric Clapton e amigos no tributo à George:
Escrita
por Paul McCartney e Linda McCartney, foi gravada em setembro de 1973
e lançada em 5 de dezembro de 1973 no disco Band on the run e depois
em 28 de junho de 1974 no compacto que tinha Band on the run como
Lado A. O artista da música chega à liberdade artistica através do
amor. Paul cantou, tocou guitarra, baixo, piano, teclado e bateria.
Linda fez backing vocals e tocou teclado. Denny Laine cantou e tocou
guitarra. Tony Visconti fez as orquestrações.
A
letra:
Oh,
no one ever left alive In 1985 Will ever do
She
may be right, she may be fine She may get love but she won't get
mine 'Cos I got you
Oh, I... Oh, I...
Well I just
can't get enough Of that sweet stuff My little lady gets
behind
Shake it! Baby, don't break it!
Oh, my mama
said the time would come When I would find myself in love with
you I didn't think, I never dreamed That I would be around to
see it all come true
Oh, I... Oh, I...
Well I just
can't get enough Of that sweet stuff My little lady gets
behind
Oh, no one ever left alive In 1985 Will ever do
Yeah
She may be right, she may be fine She may get love but she won't
get mine 'Cos I got you
Oh, I... Oh, I...
Well I
just can't get enough Of that sweet stuff My little lady left
behind
Band on the run! Band on the run! Band on the
run! Band on the run!
Escrita
por David Blue, foi lançada em 17 de abril de 1973 no disco
Desperado e depois em 6 de agosto de 1973 em um compacto que tinha
Certain kind of fool como Lado B. Glenn Frey foi quem fez os vocais
principais, com os outros três membros da banda fazendo as harmonias
vocais. Chegou ao número 59 do Billboard Hot100. A canção foi
também regravada pelo próprio David Blue. Glenn Frey cantou, tocou
violão, piano e piano elétrico Wurlitzer. Bernie Leadon fez
harmonias vocais e tocou guitarra solo. Randy Meisner fez harmonias
vocais e tocou baixo e Don Henley fez harmonias vocais e tocou
bateria.
A
letra:
I
am an outlaw, I was born an outlaw's son The highway is my
legacy On the highway I will run In one hand I've a Bible
In the other I've got a
gun Well, don' you know me I'm the man who won
Woman don't try to love
me
Don't try to
understand A life upon the road is the life of an outlaw man
First left my woman, it
was down in Santa Fe Headed for Oklahoma, I was ridin' night and
day All of my friends are strangers They quickly come and go
And all my love's in
danger 'Cause I steal hearts and souls
Woman, don't try to
love me Don't try to understand a life upon The road is the
life of an outlaw man Ooh
Woman, don't try to
love me Don't try to understand A life upon the road is the
life of an outlaw man
Some men call me
Abel Some men call me Cain, Some men call me sinner, Lord Some
men call me saint
Some say there's a
Jesus Some men say there ain't When you got no life to
lose Then there's nothin' left to gain Outlaw man Outlaw man
Escrita
por Bob Marley, foi gravada entre maio e outubro e 1972 e lançada em
13 de abril de 1973 no disco Catch a fire. Bob Marley tocou guitarra
e cantou. Peter Tosh tocou orgao, guitarra, piano e backing vocals.
Bunny Wailer tocou bongôs, congas e fez backing vocals. Aston
Barrett tocou baixo. Carlton Barrett tocou bateria. Rita Marley e
Marcia Griffiths fizeram backing vocals.
A
letra:
(We
don't need) No, we don't need (no more trouble) no more trouble! (We
don't need no more trouble)
Wo! Oh-oh-oh! (We don't need)
We don't need no (no more) trouble! We don't need no trouble!
(We
don't need no more trouble) Make love and not war! 'Cause we don't
need no trouble. What we need is love (love) To guide and
protect us on. (on) If you hope good down from above, (love) Help
the weak if you are strong now. (love)
We don't need no
trouble; What we need is love. Oh, no! We don't need - we don't
need - no more trouble! Lord knows, we don't need no trouble!
(We
don't need) We don't need no trouble (no more trouble) - no more
trouble - no more trouble! Seek happiness! (...) Oh, ...! Come
on, you all and speak of love. (...) Oh, yeah!
We don't need
no trouble; What we need is love, now. (What we need is love!) (We
don't need) Oh, we don't need no more trouble! We don't need, no -
we don't need no trouble! We don't (need) - no, brothers and
sisters ... (no more trouble!)
We don't need no trouble; we
don't need no trouble! We don't need no trouble! What we need
is love!
We don't need - we don't need no more - we don't need
- no more trouble - we don't need no more trouble! Trouble we
don't need (we don't need), (We don't need) Lord, knows! - we
don't need no more war (no more trouble). No more trouble - we
don't need no more - more trouble! [fadeout]
Escrita
por Ronnie Van Zant e Allen Collins, foi gravada em 3 de abril de
1973 no Studio One, em Doraville, Georgia e lançada em 13 de agosto
de 1973 no disco Pronounced 'leh-'nérd 'skin'-nérd. Al Kooper tocou
o mellotron no refrão. É uma das poucas canções que Bob Burns,
fundador e baterista, não toca. Robert Nix, um baterista de estúdio,
tocou no seu lugar. Foi regravada pelo Metallica e Hank Williams Jr.,
entre outros artistas.
A
letra:
Train
roll on On down the line, won't you Please take me far away
Now I feel the wind
blow Outside my door, means I'm I'm leaving my woman at home,
Lordy
Tuesday's
gone with the wind Oh, my baby's gone, with the wind
And I don't know Oh,
where I'm going I just want to be left alone
Well, when this train
ends I'll try again, oh but I'm I'm leaving my woman at home,
Lordy
Tuesday's gone, with
the wind Tuesday's gone, with the wind Tuesday's gone, with the
wind My baby's gone, with the wind
Train roll on Tuesday's
gone
The train roll on A
many miles from my home, see I'm I'm riding my blues away, yeah
Well Tuesday, you
see Oh, she had to be free, Lord but Somehow I got to carry on,
Lordy
Tuesday's gone, with
the wind Tuesday's gone, with the wind Tuesday's gone, with the
wind, oh My baby's gone, with the wind
Train, roll on, ooh
'Cause my baby's
gone I'm riding my blues babe Trying to ride my blues Ride
on train Ride on train Ride my blues, babe Come back to me,
babe Come back to me, oh, train
Escrita
por Bruce Sringsteen, foi gravada em 1973 no 914 Sound Studios em
Blauvelt, em New York e lançada em 11 de setembro de 1973 no disco
The wild, the innocent & the E street shuffle. O tema é
redenção, um tema que ele viria a voltar várias vezes. A historia
se passa em New York City e conta a história de um Spanish Johnny e
uma Perto Rico Jane. É como se fosse uma West Side Story com Romeu
e Julieta, com personagens latinos em NYC. Johnny é chamado de um
cool Romeo e Jane de Late Juliet. Johnny vai pra Midtown Manhattan
depois de levar uma surra ao tentar trabalhar como um prostituto.
Apesar de ser rejeitado por todos, Jane dá colo a ele, dizendo
Johnny não chore. Eles dormem juntos mas quando seus velhos amigos o
chamam pra um programa, ele a deixa. Ela concorda mas pede que ele
volte. Ele diz que sim mas não sabe se será capaz. O cantor não
diz qual o fim, deixando a cargo do ouvinte decidir. David Sancious
toca piano e Bruce canta e toca guitarra. Vini Lopez toca bateria.
Danny Federici tocou orgao. Gary Tallent tocou baixo.
A
letra:
Spanish
Johnny drove in from the underworld last night With bruised arms
and broken rhythm and a beat-up old Buick but dressed just like
dynamite He tried sellin' his heart to the hard girls over on easy
Street But they said, Johnny, it falls apart so easy, and you know
hearts these days are cheap
And
the pimps swung their axes and said, Johnny, you're a cheater And
the pimps swung their axes and said, Johnny, you're a liar And
from out of the shadows came a young girl's voice Said, Johnny,
don't cry
Puerto
Rican Jane, oh, won't you tell me, what's your name? I want to
drive you down to the other side of town Where paradise ain't so
crowded and there'll be action goin' down on Shanty Lane tonight All
the golden-heeled fairies in a real bitch-fight Pull
thirty-eight's and kiss their girls goodnight
Oh, goodnight, it's
alright, Jane Now let them black boys in to light the soul
flame We may find it out on the street tonight, baby Or we may
walk until the daylight, maybe
Well, like a cool Romeo
he made his moves, oh, she looked so fine Like a late Juliet, she
knew she'd never be true but then, she didn't really mind Upstairs
a band was playin' and the singer was singin' something about going
home She whispered, Spanish Johnny, you can leave me tonight, but
just don't leave me alone
And Johnny cried,
Puerto Rican Jane, word is down, the cops have found the vein Oh,
them barefoot boys left their homes for the woods Them little
barefoot street boys, they said their homes ain't no good They
left the corners, threw away all of their switchblade knives And
kissed each other goodbye
Johnny was sittin' on
the fire escape, watchin' the kids playin' down the street He
called down, hey little heroes, summer's long, but I guess it ain't
very sweet around here anymore Janey sleeps in sheets damp with
sweat Johnny sits up alone and watches her dream on, dream on
And the sister
prays for lost souls, then breaks down in the chapel after everyone's
gone
Jane moves over to
share her pillow but opens her eyes to see Johnny up and putting his
clothes on She says, those romantic young boys (those romantic
young boys), all they ever want to do is fight Those romantic
young boys (those romantic young boys), they're callin' through the
window Hey, Spanish Johnny, you want to make a little easy money
tonight?
And Johnny whispered,
goodnight, it's all tight, Jane I'll meet you tomorrow night on
lover's lane We may find it out on the street tonight, now,
baby Or we may walk until the daylight, maybe
Oh, goodnight, it's
alright, Jane I'm gonna meet you tomorrow night on lover's
lane Oh, we can find it out on the street tonight, baby Or we
may walk until the daylight, maybe
Ah, goodnight, it's
alright, Jane I'll meet you tomorrow night on lover's lane Oh,
we may find it out on the street tonight, baby Or we may have to
walk until the daylight, maybe (goodnight it's alright, Jane)
Escrita
por Bruce Springsteen, foi gravada entre maio e junho de 1973, no 914
Sound Studios, em Blauvelt, New York e lançada no disco The wild,
the innocent & the E street shuffle, em 5 de novembro de 1973.
Foi a primeira música a ser gravada do disco. Bruce Springsteen
tocou guitarra, gaita, bandolin e cantou. Clarence Clemons tocou sax
e fez backing vocals. David Sancious tocou piano, e orgão Hammond.
Danny Federici tocou acordeon e fez backing vocals. Garry Tallent
tocou baixo. Vini Lopez tocou bateria. Richard Blackwell tocou
percussão e congas.
A
letra:
Ah,
one, two, three four
The
machinist climbs his Ferris wheel like a brave And the
fire-eater's lyin' in a pool of sweat, victim of the heat wave Behind
the tent, the hired hand tightens his legs on the sword swallower's
blade The Circus town's on the shortwave
Well, the runway lies
ahead like a great false dawn Oh, fat lady, big mama, Missy Bimbo
sits in her chair and yawns And the man-beast lies in his cage
sniffin' popcorn And the midget licks his fingers and suffers
Missy Bimbo's scorn The Circus town's been born
Oh, and a press roll
drummer go, ballerina to-and-fro Cartwheelin' up on that
tightrope With a cannon blast, lightnin' flash, movin' fast
through the tent, Mars-bent He's gonna miss his fall, oh, God save
the human cannonball And the flyin' Zambinis watch Margarita do
her neck twist And the ringmaster gets the crowd to count along,
ninety-five, ninety-six, ninety-seven
A ragged suitcase in
his hand, he steals silently away from the circus grounds And the
highway's haunted by the carnival sounds They dance like a great
greasepaint ghost on the wind A man in baggy pants, a lonely face,
a crazy grin Runnin' home to some small Ohio town
Jesus, send some good
women to save all your clowns
And circus boy dances
like a monkey on barbed wire And the barker romances with a
junkie, she's got a flat tire And now the elephants dance real
funky and the band plays like a jungle fire The Circus town's on
the live wire
And the strong man
Samson lifts the midget, little Tiny Tim, way up on his shoulders,
way up And carries him on down the midway, past the kids, past the
sailors, to his dimly lit trailer And the Ferris wheel turns and
turns like it ain't ever gonna stop And the circus boss leans over
and whispers into the little boy's ear Hey, son, you want to try
the big top? All aboard, Nebraska's our next stop
Escrita
por Paul McCartney e Linda McCartney, foi gravada em setembro de 1973
e lançada em 5 de dezembro de 1973 no disco Band on the run e
lançada em um compacto que tinha Mrs. Vandebilt como Lado A. Foi
escrita durante umas férias na Jamaica. Apesar das outras canções
terem sido gravadas em Lagos, na Nigéria, Bluebird foi gravada em
Londres, no AIR Studios. O percussionista Remi Kabaka era de Lagos
mas estava em Londres quando a canção foi gravada. Um dos pontos
altos da música é o solo de sa tocado por Howie Casey. Paul cantou,
tocou violão e baixo. Linda fez harmonias vocais. Denny Laine tocou
violão e fez harmonias vocais. Rolling Stone Magazine disse que
Bluebird era a décima quarta melhor canção de Paul na era pós
Beatles. Disse ainda que o violão tinha um estilo Bossa Nova.
A
letra:
Late
at night when the wind is still I'll come flying through your
door And you'll know what love is for
I'm a bluebird, I'm a
bluebird I'm a bluebird, l'm a bluebird Yeah, yeah, yeah
I'm a bluebird, I'm
a bluebird I'm a bluebird Yeah, yeah, yeah
Touch your lips with a
magic kiss And you'll be a bluebird too And you'll know what
love can do
I'm a bluebird, I'm a
bluebird I'm a bluebird, l'm a bluebird Yeah, yeah, yeah
I'm a bluebird, I'm a
bluebird I'm a bluebird Yeah, yeah, yeah
Bluebird (bluebird) ah,
ha Bluebird (bluebird) ah ha Bluebird (bluebird) ah ah ah
Fly away through the
midnight air As we head across the sea And at last we will be
free
You're a bluebird,
you're a bluebird You're a bluebird, you're a bluebird Yeah,
yeah, yeah
You're a bluebird,
you're a bluebird You're a bluebird Yeah, yeah, yeah
Bluebird (bluebird) ah,
ha Bluebird (bluebird) ah ha Bluebird (bluebird) ah ah ah
At last we will be
free Bluebird you're like me
At last we will be free
Bluebird (bluebird) ah,
ha Bluebird (bluebird) ah, ha Bluebird (bluebird) ah ah ah
All alone on a desert
island We're living in the trees And we're flying in the breeze
We're the bluebirds,
we're the bluebirds We're the bluebirds, we're the bluebirds
Singing, bluebird
(bluebird) ah, ha Bluebird (bluebird) ah, ha Bluebird
(bluebird) ah, ha