Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em junho de 1969 e
lançada em 4 de julho de 1969 no compacto que tinha You can't always
get what you want como Lado B.
Foi
escrita enquanto Mick Jagger e Keith Richards estavam de férias no
Brasil e se inspiraram nas caipiras brasileiras, pois eles estavam
hospedados em um rancho, no interior de São Paulo. Fala de uma
dançarina que trabalha como prostituta.
Foi
lançada um dia depois da morte de Brian Jones, chegando ao número 1
e ficando por 5 semanas nessa posição no Reino Unido. É a canção
de número 116 da lista das 500 maiores canções de todos os tempos
da revista Rolling Stone. Foi também número 1 na Australia, Estados
Unidos, Nova Zelandia, Suíça e Irlanda. Numero 2 no Canadá,
Noruega e Alemanha. Número 4 na Holanda e Aústria e número 5 na
Bélgica.
Mick
cantou, Keith tocou guitarra solo, guitarra rítmica e fez backing
vocals. Mick Taylor tocou guitarra solo, Bill Wyman tocou baixo e
Charlie Watts tocou bateria. Reparata and The Delrons fizeram backing
vocals, Nanette Worman fez backing vocals, Doris Troy fez backing
vocals, Ian Stewart tocou piano, Jimmy Miller tocou sino de vaca e
Steve Gregory e Bud Beadle tocaram sax.
Foi
regravada por Waylon Jennings, Joe Cocker, Ricky Nelson, Hank
Williams Jr., Elton John, Billy Joel, Willie Nelson e Leon Russell,
Jerry Lee Lewis, entre outros.
A
letra:
I
met a gin-soaked, bar-room queen in Memphis She tried to take me
upstairs for a ride She had to heave me right across
shoulder 'Cause I just can't seem to drink you off my mind
It's the honky tonk women
Gimme,
gimme, gimme the honky tonk blues
I laid a divorcée in New York City
I
had to put up some kind of a fight
The lady then she covered me
with roses
She blew my nose and then she blew my mind
It's the honky tonk women
Gimme,
gimme, gimme the honky tonk blues
It's the honky tonk women
Gimme,
gimme, gimme the honky tonk blues
It's the honky tonk women
Gimme,
gimme, gimme the honky tonk blues
A versão dos Rolling Stones ao vivo em
Copacabana:
Escrita
por Bob Dylan, foi gravada em 14 de fevereiro de 1969 e lançada em
julho de 1969 num compacto que tinha Peggy Day como Lado B. Chegou ao
número 7 dos charts pop americanos e número 5 no Reino Unido.
Foi
regravada pelos Byrds em 1969. Pelo Duran Duran em 1995. E também
por Cher em 1969, The Isley Brothers em 1971, The Everly Brothers em
1984, Bryan Adams em 2014, entre outros artistas.
A
letra:
Lay,
lady, lay, lay across my big brass bed Lay, lady, lay, lay across
my big brass bed Whatever colors you have in your mind I'll
show them to you and you'll see them shine.
Lay, lady, lay,
lay across my big brass bed Stay, lady, stay, stay with your man
awhile Until the break of day, let me see you make him smile His
clothes are dirty but his hands are clean And you're the best
thing that he's ever seen.
Stay, lady, stay, stay with your
man awhile Why wait any longer for the world to begin You can
have your cake and eat it too Why wait any longer for the one you
love When he's standing in front of you.
Lay, lady, lay,
lay across my big brass bed Stay, lady, stay, stay while the night
is still ahead I long to see you in the morning light I long to
reach for you in the night Stay, lady, stay, stay while the night
is still ahead.
Escrita
por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 28 de janeiro de 1969, tendo a participação do tecladista Billy
Preston. Foi lançada em 11 de abril de 1969, em um comapcto que
tinha Get back como Lado A.
Foi
escrita como uma canção de amor angustiada pra Yoko Ono. Don't let
me down chegou ao numero 35 dos charts pop americanos.
John
cantou e tocou guitarra rítmica. Paul tocou baixo e fez backing
vocal. George Harrison tocou guitarra solo e fez backing vocal. Ringo
tocou bateria e Billy Preston tocou piano elétrico.
Foi
regravada por Annie Lennox, The Black Crowes, Stereophonics, Paul
Weller, Matchbox 20, Maroon 5, John Mayer, entre outros.
A
letra:
Don't
let me down, don't let me down Don't let me down, don't let me
down
Nobody ever loved me like she does Oh,
she does, yeah, she does And if somebody loved me like she do
me Oh, she do me, yes, she does
Don't let me down, don't let me
down Don't let me down, don't let me down
I'm in love for the first time Don't
you know it's gonna last It's a love that lasts forever It's a
love that had no past
Don't let me down, don't let me
down Don't let me down, don't let me down
And from the first time that she really
done me Oh, she done me, she done me good I guess nobody ever
really done me Oh, she done me, she done me good
Don't let me down, hey, don't let me
down Heee! Don't let me down
Don't let me down Don't let me down,
don't let me let down Can you dig it? Don't let me down
Escrita
por James Taylor, foi gravada por ele e lançada em 1968. O título
da canção inspirou George Harrison a escrever a canção Something,
inclusive usando o título pra começar Something. Essa foi a canção
que ele tocou pra Paul McCartney e George Harrison para assinar com a
Apple Records.
Foi
regravada por Harry Belafonte, entre outros artistas,
A
letra:
There's
something in the way she moves Or looks my way, or calls my
name That seems to leave this troubled world behind If I'm
feeling down and blue Or troubled by some foolish game She
always seems to make me change my mind
And I feel fine anytime she's around me
now She's around me now Almost all the time And if I'm well
you can tell she's been with me now She's been with me now quite a
long, long time And I feel fine
Every now and then the things I lean on
lose their meaning And I find myself careening In places where
I should not let me go She has the power to go where no one else
can find me Yes and silently remind me The happiness and the
good times that I know, but as I had got to know them
It isn't what she's got to say But
how she thinks and where she's been To me, the words are nice, the
way they sound I like to hear them best that way It doesn't
much matter what they mean What she says them mostly just to calm
me down
And I feel fine anytime she's around me
now She's around me now Almost all the time If I'm well you
can tell she's been with me now She's been with me now quite a
long, long time Yes and I feel fine
Foi gravada em 15 de outubro de 1968 no Century
Sound Studios, em New York City e lançada em novembro de 1968
no disco Astral weeks. O produtor foi Lewis Merenstein.
Foi feita pra Janet, sua futura esposa, em San
Francisco, enquanto ele estava em turnê com o Them, nos
Estados Unidos.
Van cantou e tocou violão. Jay Berliner tocou violão.
Richard Davis tocou baixo. Connie Kay tocou bateria. John Payne
tocou flauta. Warren Smith Jr. Tocou vibrafone.
A
letra:
Spread
your wings Come on fly awhile Straight to my arms Little
angel child You know you only Lonely twenty-two story block
And if
somebody, not just anybody Wanted to get close to you For
instance, me, baby All you gotta do Is ring a bell
Step
right up, step right up And step right up Ballerina Crowd
will catch you Fly it, sigh it, try it Well, I may be wrong
But
something deep in my heart tells me I'm right and I don't think
so You know I saw the writing on the wall When you came up to
me Child, you were heading for a fall
But if
it gets to you And you feel like you just can't go on All you
gotta do Is ring a bell
Step
right up, and step right up And step right up Just like a
ballerina Stepping lightly Alright, well it's getting late Yes
it is, yes it is
And
this time I forget to slip into your slumber The light is on the
left side of your head And I'm standing in your doorway And I'm
mumbling and I can't remember the last thing that ran through my head
Here
come a man, here come a man and he say, he say the show must go on So
all you gotta do Is ring the bell
And
step right up, and step right up And step right up Just like a
ballerina, yeah, yeah Crowd will catch you Fly it, sigh it,
c'mon, die it, yeah Just like a ballerina Just like a, just
like a, just like a, just like a ballerina
Get on
up, get on up, keep a-moving, moving on, moving on, moving on
up Little bit higher, baby You know, you know, you know, get on
up baby Alright, a-keep on, a-keep on, a-keep on pushing, keep on,
keep on pushing Stepping lightly
Just
like a ballerina Ooo-we baby, take off your shoes Working
on Just like a ballerina
Escrita
por Jimmy Webb, foi gravada por Glen Campbell em 27 de maio de 1968 e
14 de agosto do mesmo ano e lançada em outubro de 1968, num compacto
que tinha Fate of Man como Lado B.
Chegou
ao número 3 dos charts pop americanos e número 1 dos charts de
country americanos. Recebeu disco de ouro em janeiro de 1969. Chegou
ao número 7 no Reino Unido e número 1 no Canadá.
É
a canção número 195 da lista das 500 maiores canções de todos os
tempos da revista Rolling Stone.
Jimmy
Webb teve a inspiração da música quando dirigia pelo Washita
County, na parte sudeste rural de Oklahome. Naquela época, muitas
companhias telefonicas eram de propriedade dos condados e os
“linemen” eram funcionários do condado. Dirigindo, Webb passou
por incontáveis postes de telefones, todos iguais. Então lá no
fundo, ele viu a figura de um solitário “Lineman” em cima de um
desses postes.
Ele
disse que se trata de uma foto de solidão. Webb então se coloca no
lugar daquele trabalhador em cima do poste e coloca o telefone na sua
mão e imagina o que o lineman estaria dizendo ao interlocutor.
Foi
gravada por Tom Jones, Johnny Mathis, Andy Williams, Bobby Goldsboro,
Jose Feliciano, Ray Charles, Sérgio Mendes, Kool and The Gang,
Smokey Robinson and The Miracles, James Taylor, R.E.M., Johnny Cash,
entre outros.
A
letra:
I
am a lineman for the county And I drive the main road Searchin'
in the sun for another overload I hear you singin' in the wire, I
can hear you through the whine And the Wichita lineman is still on
the line
I know I need a small vacation But
it don't look like rain And if it snows that stretch down south
won't ever stand the strain And I need you more than want you,
And I want you for all time And the Wichita lineman is still
on the line
And I need you more than want you, And
I want you for all time And the Wichita lineman is still on the
line
A versão de Glen Campbell muitos anos
depois, ao vivo:
Escrita
por Bobby Russell, foi gravada por Bobby Goldsboro em 30 de janeiro
de 1968 e lançada em 17 de fevereiro de 1968 no compacto que tinha
Danny como Lado B. Foi anteriormente gravada por Bob Shane.
O
narrador da canção fala sobre o seu amor que morreu, começando com
ele olhando pra uma árvore no jardim e lembrando como era somente um
graveto no dia que ela pantou, com o desaprovação dele. Essa canção
chegou ao número 1 nos Estados Unidos uma semana após a morte de
Martin Luther King Junior.
Além
de chegar ao número dos charts pop americanos, também chegou ao
número 1 dos charts de country americanos. Chegou também ao número
2 nos charts britânicos. Também foi número 1 na Austrália.
Foi
regravada por Ray Conniff, Dean Martin, Andy Williams, The Four Tops,
Hank Snow, Lynn Anderson, entre outros artistas.
A
letra:
See
the tree, how big it's grown But friend it hasn't been too long
It wasn't big I laughed at her and she got mad, The first
day that she planted it Was just a twig Then the first snow
came and she ran out To brush the snow away So it wouldn't
die Came runnin' in all excited, Slipped and almost hurt
herself And I laughed till I cried
She was always young at heart, Kinda
dumb and kinda smart And I loved her so And I surprised her
with a puppy Kept me up all Christmas Eve two years ago And it
would sure embarrass her When I came in from workin' late 'Cause
I would know That she'd been sittin' there and cryin' Over some
sad and silly late, late show
And honey, I miss you and I'm bein'
good And I'd love to be with you if only I could
She wrecked the car and she was sad And
so afraid that I'd be mad But what the heck Though I pretended
hard to be Guess you could say she saw through me And hugged
my neck I came home unexpectedly And caught her cryin'
needlessly In the middle of a day And it was in the early
spring When flowers bloom and robins sing She went away
And honey, I miss you and I'm bein'
good And I'd love to be with you if only I could
One day while I was not at home While
she was there and all alone The angels came Now all I have is
memories of honey And I wake up nights and call her name Now
my life's an empty stage Where honey lived and honey played And
love grew up And a small cloud passes overhead And cries down
on the flower bed That honey loved
And see the tree how big it's grown
But friend it hasn't been too long It wasn't big And I
laughed at her and she got mad The first day that she planted it,
Was just a twig
Escrita
por Wayne Carson Thompson, foi lançada em junho de 1968 e teve Dale
Hawkins como produtor. Chegou ao número 12 nos charts britanicos.
A
letra:
Hey! Na
na na na ....
Keep on Keep on doing whatever it is you do
to me Keep on I don't understand it, but baby You're getting
through to me I'm a hard guy, was never been hurt It's happened
before But you've got sweet lips That's something about
you That makes me beg for more
Keep on Keep on doing
whatever it is you do to me Keep on I don't understand it, but
baby You're getting through to me
I swore up and down to myself I'll never fall again But you
opened up A new kinda love to me And I fell in
Keep
on Keep on doing whatever it is you do to me Keep on I don't
understand it, but baby You're getting through to me You touch
me like nobody else So touch me again You put love where love
never was Again and again and again ..... (repeats)
Keep
on Keep on doing whatever it is you do to me Keep on I don't
understand it, but baby You're getting through to me
Escrita
por Barry, Maurice e Robin Gibb, foi gravada em 12 de julho de 1968 e
lançada em 7 de setembro de 1968 num compacto que tinha Kitty can
como Lado B. Foi o segundo número 1 deles no Reino Unido e o
primeiro nos charts pop americanos. Foi também número 1 na Irlanda,
Itália e Africa do Sul.
A
canção é sobre um homem que está esperando sua morte na ante-sala
da cadeira elétrica e quer mandar uma mensagem pra sua esposa. O
crime que ele cometeu foi o matar o amante dela.
Robin
Gibb cantou o primeiro e o terceiro verso e fez backingo vocals.
Barry Gibb cantou o segundo verso, tocou violão ritmico e fez
backing vocals. Maurice Gibb tocou baixo, piano, mellotron e fez
backing vocals. Vince Melouney tocou guitarra solo e Colin Petersen
tocou bateria.
Foi
também número 3 na Australia, Canada e Alemanha, número 2 na
Holanda e Nova Zelandia, número 9 na Bélgica, número 5 na
Dinamarca, e número 6 na Suíça e Noruega.
A
letra:
The
preacher talked to me and he smiled Said, "Come and walk with
me, come and walk one more mile Now for once in your life you're
alone But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
I've just got to get a message to you,
hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold
on, hold on
I told him I'm in no hurry
But if I
broke her heart, won't you tell her I'm sorry
And for once in my
life I'm alone,
And I've got to let her know just in time before I
go
I've just go to get a message to you,
hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold
on, hold on
Well I laughed but that didn't hurt
And
it's only her love that keeps me wearing this dirt
Now I'm crying
but deep down inside
Well I did it to him, now it's my turn to die
I've just got to get a message to you,
hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold
on, hold on
Hold on
One more hour and my life will be through,
hold on, hold on
I've just got to get a message to her, hold on,
hold on
Escrita
por Van Morrison, foi gravada em 15 de outubro de 1968 e lançada em
novembro de 1968 no disco Astral Weeks.
Foi
regravada por Jeff Buckley, entre outros artistas.
A
letra:
We
strolled through fields all wet with rain And back along the lane
again There in the sunshine In the sweet summertime The way
that young lovers do
I kissed you on the lips once more
And
we said goodbye at your front door
In the night-time
Yeah,
that's the right time
To feel the way that young lovers do
Then we sat on our own star and dreamed
of the way that we were
And the way that we wanted to be
Then
we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you
And
you were for me
And then we danced the night away
And turning
to each other, say, 'I love you, I love you'
The way that young
lovers do
Do, do, do, do...
Then we sat on our own star and dreamed
of the way that we were and the way
That we wanted to be
Then
we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you
And
you were for me
Ah, we long to dance the night away
And turning
to each other, say, 'I love you. Baby, I love you'
The way that
young lovers do, lovers do, lovers do
Escrita
por Gary Brooker, Matthew Fisher e Keith Reid, foi gravada em
Londres, no final de 1967 e começo de 1968 e lançada no segundo
disco do Procol Harum chamado Shine on Brightly.
A
letra:
For
you (whose eyes were opened wide whilst mine refused to see) I'm
sore in need of saving grace. Be kind and humour me I'm lost
amidst a sea of wheat where people speak but seldom meet And
grief and laughter, strange but true Although they die, they
seldom cry An ode by any other name I know might read more
sweet Perhaps the sun will never shine upon my field of wheat But
still in closing, let me say for those too sick, too sick to
see though nothing shows, yes, someone knows I wish that one
was me
Escrita
por Les Reed, Barry Mason e Sylvan Whittingham, foi gravada por Tom
Jones em dezembro de 1967 e lançada em fevereiro em um compacto que
tinha Smile como Lado B. Foi gravada em novembro de 1967 por P.J.
Proby, que odiou e não incluiu no seu disco.
Chegou
ao número 1 na Alemanha, Finlândia, Suíça e Irlanda e número 2
no Reino Unid e, Noruega e número 3 na Áustria. Número 5 no Canadá
e número 15 nos charts pop americanos.
Fala
sobre um amor traído que espia a silhueta da sua mulher através de
uma persiana enquanto ela faz amor com outro homem. Mesmo sabendo que
isso não é legal pra ele, ele se torna temporariamente insano.
Espera quando o amante vai embora e bate na porta da sua amada pela
manhã, e quando ela abre, ela fica rindo da sua cara e então ele a
mata a facadas. Mas vendo que fez besteira, ele pede perdão antes da
polícia chegar e leva-lo preso.
A
letra:
I
saw the light on the night that I passed by her window I saw the
flickering shadow of love on her blind She was my woman As she
deceived me I watched and went out of my mind
My my my Delilah Why why why
Delilah I could see, that girl was no good for me But I was
lost like a slave that no man could free
At break of day when that man drove
away I was waiting I crossed the street to her house and she
opened the door She stood there laughing I felt the knife in my
hand and she laughed no more
My my my Delilah Why why why
Delilah So before they come to break down the door Forgive me
Delilah I just couldn't take any more
She stood there laughing I felt the
knife in my hand and she laughed no more
My my my Delilah Why why why
Delilah So before they come to break down the door Forgive me
Delilah I just couldn't take any more
Escrita
por Donovan Leitch, foi gravada em 13 de novembro de 1967 e lançada
em 5 de fevereiro de 1968 em um compacto que tinha Poor cow como Lado
B. Chegou ao número 5 no Reino Unido e número 26 nos charts pop
americanos.
Foi
escrita para Jenny Boyd, irmã de Patti Boyd, pouco antes deles irem
pra Índia.
A
letra:
Jennifer
Juniper, lives upon the hill Jennifer Juniper, sitting very still
Is she sleeping? I don't think so Is
she breathing? Yes, very low Whatcha doing, Jennifer, my love?
Jennifer Juniper, rides a dappled
mare Jennifer Juniper, lilacs in her hair
Is she dreaming? Yes, I think so Is
she pretty? Yes, ever so Whatcha doing, Jennifer, my love?
I'm thinking of what it would be like
if she loved me And how just lately this happy song, it came
along And I like to somehow try and tell you
Jennifer Juniper, hair of golden
flax Jennifer Juniper, longs for what she lacks
Do you like her? Yes, I do, sir Would
you love her? Yes, I would, sir Whatcha doing, Jennifer, my love?
Jennifer Juniper Jennifer
Juniper Jennifer Juniper
Jennifer Juniper, vit sur la
colline Jennifer Juniper, assise très tranquille
Dort-elle? Je ne crois
pas Respire-t-elle? Oui, mais tout bas Qu'est-ce que tu fais,
Jenny, mon amour?
Jennifer Juniper Jennifer
Juniper Jennifer Juniper
Escrita
por Van Morrison, foi gravada em 15 de outubro de 1968 e lançada em
novembro de 1968 no album Astral Weeks, o segundo da carreira de Van
Morrison. Foi feita pra sua esposa Janet. É uma canção romântica.
Foi
regravada por Jeff Buckley, The Waterboys, entre outros artistas.
A
letra:
And
I will stroll the merry way And jump the hedges first And I
will drink the clear Clean water for to quench my thirst And I
shall watch the ferry-boats And they'll get high On a bluer
ocean Against tomorrow's sky And I will never grow so old
again And I will walk and talk In gardens all wet with rain
Oh sweet thing, sweet thing My, my,
my, my, my sweet thing And I shall drive my chariot Down your
streets and cry Hey, it's me, I'm dynamite And I don't know
why' And you shall take me strongly In your arms again And I
will not remember That I even felt the pain. We shall walk and
talk In gardens all misty and wet with rain And I will never,
never, never Grow so old again.
Oh sweet thing, sweet thing My, my,
my, my, my sweet thing And I will raise my hand up Into the
night time sky And count the stars That's shining in your
eye Just to dig it all an' not to wonder That's just fine And
I'll be satisfied Not to read in between the lines And I will
walk and talk In gardens all wet with rain And I will never,
ever, ever, ever Grow so old again. Oh sweet thing, sweet
thing Sugar-baby with your champagne eyes And your saint-like
smile
Escrita
por Tommy Boyce e Bobby Hart, foi gravada em 26 e 28 de dezembro de
1967 e lançada em 17 de fevereiro de 1968. Chegou ao número 3 nos
charts pop americanos, número 1 no Canadá e número 12 no Reino
Unido.
O
presidente da gravadora deles pediu uma música com nome de mulher e
eles fizeram no caminho do escritório dele.
Também
chegou ao número 4 na Austrália, número 20 na Áustria, número 11
na Alemanha, número 8 na Irlanda, número 12 na Holanda, número 9
na Noruega e número 4 na Nova Zelandia.
A
letra:
Valleri
I love my Valleri There's a girl I know who makes me feel so
good And I wouldn't live without her, even if I could They call
her Valleri I love my Valleri
Oh yeah, come on
She's the same little girl who used to
hang around my door But she sure looks different than the way she
looked before I call her Valleri I love my Valleri
Valleri I love my Valleri I love my
Valleri I need ya, Valleri