sábado, 13 de setembro de 2014

330 – The Beach Boys – I get around (1964)



Escrita por Brian Wilson e Mike Love, foi gravada em 2 e 10 de abril de 1964 e lançada no lado A do compacto que tinha Don’t worry baby como Lado B. E que lado B!!! A canção tem Mike Love nos vocais principais para os versos e Brian Wilson nos vocais principais no refrao. 

I get around foi o primeiro hit numero 1 dos Beach Boys nos Estados Unidos, chegando tambem ao numero 7 no Reino Unido e foi tambem o primeiro Top Ten da banda no Reino Unido. Eles tocaram I get around e Wendy no Ed Sullivan Show em 27 de setembro de 1964.

O instrumental foi gravado em 2 de abril de 1964. O vocal foi feito no dia 10 de abril. Os backing vocals foram feitos por Brian, Carl e Dennis Wilson, Mike Love e Alan Jardine. 

O compacto foi lançado em 11 de maio de 1964. Entrou nos charts em 6 de junho no número 17. Chegou ao numero 1 em 4 de julho, tirando A world without love, de Peter and Gordon. Ficou no número 1 por duas semanas até ser substituida por Rag Doll dos Four Seasons.

Mick Jagger deu uma entrevista na TV no Reino Unido dizendo que se tratava de uma otima cancao, o que dizem que ajudou bastante a divulgar a cancao naquelas paragens. Chegou tambem ao numero 38 na Alemanha, tambem 38 na Holanda, e numero 10 no Canadá e numero 10 na Suécia. 

Al Jardine fez os backing vocals e tocou o baixo. Mike Love fez os vocais principais e bateu palmas. Brian Wilson fez os vocais principais, teclados e piano. Carl Wilson fez os backing vocals e tocou guitarra solo e Dennis Wilson fez os backing vocals e tocou bateria. 

Jan and Dean gravaram uma versao em 1965. Red Hot Chilli Peppers tambem fizeram uma versao num tributo à Brian Wilson. 

A letra:

Round round get around
I get around
Yeah
Get around round round I get around
I get around
Get around round round I get around
From town to town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread

I'm gettin' bugged driving up and down this same old strip
I gotta finda new place where the kids are hip

My buddies and me are getting real well known
Yeah, the bad guys know us and they leave us alone

I get around
Get around round round I get around
From town to town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
Get around round round I get around
I get around
Round
Get around round round oooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo
Wah wa ooo

We always take my car cause it's never been beat
And we've never missed yet with the girls we meet

None of the guys go steady cause it wouldn't be right
To leave their best girl home on a Saturday night

I get around
Get around round round I get around
From town to town
Get around round round I get around
I'm a real cool head
Get around round round I get around
I'm makin' real good bread
Get around round round I get around
I get around
Round
Ah ah ah ah ah ah ah ah

Round round get around
I get around
Yeah
Get around round round I get around
Get around round round I get around
Wah wa ooo
Get around round round I get around
Oooo ooo ooo
Get around round round I get around
Ahh ooo ooo
Get around round round I get around
Ahh ooo ooo
Get around round round I get around
Ahh ooo ooo

The Beach Boys ao vivo em 1964:


A versao de Jan and Dean:


Red Hot Chili Peppers:

sexta-feira, 12 de setembro de 2014

329 – Bob Dylan – Only a pawn in their game (1964)



Escrita por Bob Dylan, foi gravada em 7 de agosto de 1963 e lançada no album The times they are a-changing, em 13 de janeiro de 1964. Trata do assassinato do ativista dos direitos civis Medgar Evers. A canção sugere que o assassino de Evers não agiu por ele mesmo e que ele foi apenas uma marionete na mao das elites brancas que influenciavam os brancos pobres contra os negros para distrai-los de suas posicoes de buchas de canhão. 

Dylan totou Only a pawn in their game pela primeira vez numa manifestacao num dia de registro de voto em Greenwood, Mississipi. Medgar Evars era o lider da NAACP de Mississipi. Bernice Johnson, uma ativista dos direitos civis, disse que essa canção foi a primeira vez que um branco pobre foi tao vitimizado quanto um pobre preto. 

As pessoas de Greenwood não sabiam que Bob Dylan, Pete Seeger e Theodore Bikel eram pessoas famosas, apenas ficaram felizes por eles estarem ali os ajudando.  

Bob Dylan cantou essa música em 1963 na Marcha de Washington para empregos e liberdade, onde Martin Luther King fez seu famoso discurso I have a dream.  

A letra:

A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood
A finger fired the trigger to his name
A handle hid out in the dark
A hand set the spark
Two eyes took the aim
Behind a man's brain
But he can't be blamed
He's only a pawn in their game.

A South politician preaches to the poor white man
"You got more than blacks, don't complain
You're better than them, you been born with white skin" they explain
And the Negro's name
Is used it is plain
For the politician's gain
As he rises to fame
And the poor white remains
On the caboose of the train
But it ain't him to blame
He's only a pawn in their game.

The deputy sheriffs, the soldiers, the governors get paid
And the marshals and cops get the same
But the poor white man's used in the hands of them all like a tool
He's taught in his school
From the start by the rule
That the laws are with him
To protect his white skin
To keep up his hate
So he never thinks straight
'Bout the shape that he's in
But it ain't him to blame
He's only a pawn in their game.

From the powerty shacks, he looks from the cracks to the tracks
And the hoof beats pound in his brain
And he's taught how to walk in a pack
Shoot in the back
With his fist in a clinch
To hang and to lynch
To hide 'neath the hood
To kill with no pain
Like a dog on a chain
He ain't got no name
But it ain't him to blame
He's only a pawn in their game.

Today, Medgar Evers was buried from the bullet he caught
They lowered him down as a king
But when the shadowy sun sets on the one
That fired the gun
He'll see by his grave
On the stone that remains
Carved next to his name
His epitaph plain:
Only a pawn in their game.


A versao de Matt Wenger de Only a pawn in their game:



A versao de Citizen warm:



A versao de Alex Taylor:

quinta-feira, 11 de setembro de 2014

328 – The Beatles – If I fell (1964)



Escrita por John Lennon mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada em 27 de fevereiro de 1964 e lançada no album A hard day’s night, em 10 de julho de 1964. Foi tambem lançada em 20 de julho de 1964 num compacto que tinha And I love her como Lado A. 

John disse na sua famosa entrevista à revista Playboy em 1980 que essa foi a primeira tentativa dele de fazer propriamente uma balada. Ele disse que isso mostra que ele escrevia baladas sentimentais de amor desde aquela epoca. 

If I fell foi parte do repertorio dos Beatles durante a visita deles aos Estados Unidos e Canadá em 1964. O grupo tipicamente tocava a canção mais rápida do que a da versao de estudio e Lennon e McCartney sempre a cantavam quase se segurando pra não rir. Em mais de uma ocasiao ela foi apresentada como sendo If I fell over. 

Chegou ao numero 1 na Noruega.

John toou violao e fez os vocais principais. Paul tocou baixo e fez os vocais principais. George Harrison tocou a guitarra de 12 cordas dele, guitarra solo. Ringo tocou as baterias. If I fell era a canção favorita de Kurt Cobain. 

Foi regravada por Chet Atkins, Maroon 5, Evan Rachel Wood, Rita Lee, Cilla Black, Reba McEntire, entre outros artistas.  

A letra:

If I fell in love with you
Would you promise to be true
And help me understand
Cos I've been in love before
And I found that love was more
Than just holding hands

If I give my heart to you
I must be sure
From the very start
That you would love me more than her

If I trust in you oh please
Don't run and hide
If I love you too oh please
Don't hurt my pride like her
Cos I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love was in vain

So I hope you see that I
Would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
Cos I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love was in vain

So I hope you see that I
Would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
If I fell in love with you 


A versao dos Beatles no filme A hard day's night:



 A versao de Evan Rachel wood no filme Across the universe:



A versao de Maroon 5:


quarta-feira, 10 de setembro de 2014

327 – Chuck Berry – No particular place to go (1964)


Escrita por Chuck Berry, foi gravada em 25 de março de 1964 em Chicago e lançada em maio de 1964 num compacto. A música é a mesma de School days. Foi produzida pelos irmaos donos da Chess Records, Phil e Leonard. 
 
Chegou ao numero 6 no Canada, 3 no Reino Unido, 10 nos charts pop americanos e 10 nos charts de Rhythm and Blues. 

Foi regravada por Status Quo, The Troggs e alguns outros artistas. 

A letra:

Ridin' along in my automobile
My baby beside me at the wheel
I stole a kiss at the turn of a mile
My curiosity runnin' wild

Cruisin' and playin' the radio
With no particular place to go.

Ridin' along in my automobile
I'm anxious to tell her the way I feel,
So I told her softly and sincere,
And she leaned and whispered in my ear
Cuddlin' more and drivin' slow,
With no particular place to go.

No particular place to go,
So we parked way out on the Kokomo
The night was young and the moon was bold
So we both decided to take a stroll
Can you imagine the way I felt?
I couldn't unfasten her safety belt!

Ridin' along in my calaboose
Still tryin' to get her belt unloose
All the way home I held a grudge,
But the safety belt, it wouldn't budge

Cruisin' and playin' the radio
With no particular place to go.


A versao original de Chuck Berry:



A versao dos Troggs:



Chuck Berry 22 anos depois, com alguns amigos:

segunda-feira, 8 de setembro de 2014

326 – Bob Dylan – With God on our side (1964)



Escrita por Bob Dylan, foi gravada em 7 de agosto de 1963 e lançada em 13 de janeiro de 1964 no disco The Times they are a-changing. Bob tocou essa música pela primeira vez no The Town Hall, em New York City, em 12 de abril de 1963.  

A letra é direcionada à noção que os seres humanos tem que Deus ou algum poder maior invariavelmente fica do lado deles e oposto à quem não está de acordo com esse ser humano, e assim eles não questional a moral de guerras lutadas e as atrocidades feitas pelo seu país. 

Dylan menciona muitos eventos históricos, incluindo a matança dos indios americanos no século 19, a guerra Hispano-Americana, a guerra civil americana, a primeira e a segunda guerra mundial, o holocausto, a guerra fria e a traição de Jesus por Judas Iscariotes. 

O titulo se refere ao Epistolo aos Romanos, de Paulo, no primeiro século. “Se Deus está conosco, quem pode estar contra nós”, se referindo a vitoria de Jesus sobre a morte. A frase entao foi usada muitas vezes e reinterpretada nos contextos de guerra.  

Dylan e Joan Baez tocaram-a ao vivo no Newport Folk Festival, em julho de 1963 e em julho de 1964. Ele tambem gravou-a no seu album Unplugged MTV, em 1995. Nessa versao, ele omite os versos sobre os alemaes, os russos, a guerra fria e o holocausto. 

Joan Baez gravou-a ao vivo em 1963. Manfred Mann gravou-a em 1965. Judy Collins em 1993. Burton Cummings em 2004, entre muitos outros artistas. 

A letra:

Oh my name it is nothin’
My age it means less.
The country I come from
Is called the Midwest
I was taught and brought up there
The laws to abide
And that the land that I live in
Has God on its side

Oh the history books tell it
They tell it so well
The cavalries charged
The Indians fell
The cavalries charged
The Indians died
Oh the country was young
With God on its side

Oh the Spanish-American
War had its day
And the Civil War too
Was soon laid away
And the names of the heroes
l’s made to memorize
With guns in their hands
And God on their side

Oh the First World War, boys
It closed out its fate
The reason for fighting
I never got straight
But I learned to accept it
Accept it with pride
For you don’t count the dead
When God’s on your side

When the Second World War
Came to an end
We forgave the Germans
And we were friends
Though they murdered six million
In the ovens they fried
The Germans now too
Have God on their side

I’ve learned to hate Russians
All through my whole life
If another war comes
It’s them we must fight
To hate them and fear them
To run and to hide
And accept it all bravely
With God on my side

But now we got weapons
Of the chemical dust
If fire them we’re forced to
Then fire them we must
One push of the button
And a shot the world wide
And you never ask questions
When God’s on your side

Through many dark hour
I’ve been thinkin’ about this
That Jesus Christ
Was betrayed by a kiss
But I can’t think for you
You’ll have to decide
Whether Judas Iscariot
Had God on his side

So now as I’m leavin’
I’m weary as Hell
The confusion I’m feelin’
Ain’t no tongue can tell
The words fill my head
And fall to the floor
If God’s on our side
He’ll stop the next war
 

Joan Baez, ao vivo: 



A versao de Manfred Mann:



A versao de Burton Cummings:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...