sábado, 12 de julho de 2014

311 – Manfred Mann – Do Wah Diddy (1964)



Escrita por Jeff Barry e Ellie Greenwich, foi inicialmente gravada pelo grupo vocal americano The Exciters em 1963. No entanto foi logo regravada pela banda Manfred Mann, que trouxe uma versao que teve mais sucesso comercial, e que foi gravada em 11 de junho de 1964 e lançada em 10 de julho de 1964. Ficou duas semanas em primeiro lugar dos charts Britanicos, em agosto do mesmo ano, e duas semanas no primeiro lugar dos charts pop americanos, em outubro de 1964. 

Foi lançada no compacto simples que tinha What you goanna do? Como Lado B.

A letra:

There she was just a-walkin' down the street, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
Snappin' her fingers and shufflin' her feet, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
She looked good (looked good), she looked fine (looked fine)
She looked good, she looked fine and I nearly lost my mind

Before I knew it she was walkin' next to me, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
Holdin' my hand just as natural as can be, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
We walked on (walked on) to my door (my door)
We walked on to my door, then we kissed a little more

Whoa-oh, I knew we was falling in love
Yes I did, and so I told her all the things I'd been dreamin' of

Now we're together nearly every single day, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
A-we're so happy and that's how we're gonna stay, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
Well I'm hers (I'm hers), she's mine (she's mine)
I'm hers, she's mine, wedding bells are gonna chime

Whoa-oh, I knew we was falling in love
Yes I did, and so I told her all the things I'd been dreamin' of

Now we're together nearly every single day, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
A-we're so happy and that's how we're gonna stay, singin' "Do wah diddy diddy dum diddy do"
Well I'm hers (I'm hers), she's mine (she's mine)
I'm hers, she's mine, wedding bells are gonna chime

Whoa-oh-oh-oh, oh yeah
Do wah diddy diddy dum diddy do, we'll sing it
Do wah diddy diddy dum diddy do, oh yeah, oh, oh yeah
Do wah diddy diddy dum diddy do


Manfred Mann en 1964, ao vivo:



A versao dos Exciters, de 1963:



A versao de Andrew Gold, de 1976:

segunda-feira, 16 de junho de 2014

310 – The Beatles – Things we said today (1964)



Escrita por Paul McCartney mas creditada à Lennon/McCartney, foi gravada em 2 de junho de 1964, nos estudios EMI, em Londres e foi lançada em 10 de julho de 1964. Foi composta pro filme A hard day’s night e aparece no album da trilha sonora. Foi lançada tambem como o Lado B do compacto que tinha A hard day’s night como lado A, no Reino Unido.  

Paul escreveu a musica em maio de 1964, quando fazia um cruzeiro no Caribe, à bordo do iate chamado Happy Days, com sua entao namorada jane Asher. A letra sombria, provicada pelas frustrantes interrupcoes do relacionamento de duas pessoas com carreiras de sucesso dá o tom da música. 

A canção é uma das tres principais cancoes que Paul escreveu pro filme. As outras duas foram Can’t buy me love e And I love her. Foi gravada antes da producao do filme, pra que pudessem fazer o play back, Things we said today tem uma hostiria de nostalgia reversa. Paul disse que escreveu essa música no violão. E disse que era coisa nostalgica já naquela epoca, uma nostalgia futura. Nós iremos nos lembrar das coisas que dissemos hoje, algum momento no futuro, entao a canção projeta isso no futuro. 

Things we said today foi gravada duas vezes pra Radio BBC, em 14 e 17 de julho de 1964. A primeira foi pro show de Radio Top Gear e foi colocada no album Live at BBC, lançado em 1994. 

Things we said today fez parte do repertorio da turnê dos Beatles nos Estados Unidos e Canadá, de 1964.

Tocou fez os vocais, double tracked e tocou baixo. John tocou violao e piano. George Harrison tocou guitarra solo e backing vocals e Ringo bateria e pandeiro.  

Foi gravada, ainda em 1964, por Dick Rivers, em frances. Em 1966, foi a vez de Chet Atkins. Em 1978, Jackie DeShannon gravou-a, entre outros artistas. 

Na turnê de 1989/1990, Paul McCartney adicionou essa canção no seu repertorio ao vivo. 

A letra:

You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
Somehow I will know
Someday when I'm lonely
Wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today

You say you'll be mine, girl
Till the end of time
These days such a kind girl
Seems so hard to find
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
Though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today 


A versão original, dos Beatles, de 1964:



Paul McCartney, voz e violao, no Chaos and Creation: 



A versao de Jackie DeShannon, de 1978:




sábado, 14 de junho de 2014

309 – The Supremes – Where did our love go? (1964)



Escrita por Lamont Dozier, Brian Holland e Eddie Holland, foi gravada em 8 de abril de 1964 pelas Supremes e  lançada pela Motown em 17 de junho de 1964, em um compacto que tinha He means the world to me como Lado B. foi produzida tambem por Lamont e Brian. 

Foi o primeiro compacto das Supremes à ir ao primeiro lugar dos charts pop americanos. Ficou nessa posicao por duas semanas, entre 16 de agosto e 29 de agosto de 1964. Chegou tambem ao número nos charts de R&B. É a canção de número 475 no ranking da revista Rolling Stone das 500 maiores cancoes de todos os tempos. 

De acordo com Brian Holland, a canção foi escrita com as Supremes na cabeça. Quando as Supremes gravaram essa canção, não gostaram. Queriam algo do tipo de Please mister postman, das Marvelettes.
Inicialmente, discutiram quem iria ser o vocal principal, mas acabaram dando esse papel pra Diana Ross. Gravaram tambem uma versao em alemao dessa cançao, as proprias Supremes. 

A canção bateu na veia dos Estados Unidos. A canção estava no topo poucas semanas depois do Civil Rights Act of 1964, capturando o espirito de uma america se recuperando do assassinato do presidente Kennedy, a tensao racial, o envolvimento dos Estados Unidos no Vietnã e o fim do otimismo do começo dos anos 60s. 

Foi regravada em 1978 por Ringo Starr, em 1981 por Soft Cell, em 1998 foi a vez da Spice Girls, ao vivo, em 2005 foi a vez de Pussycat Dolls, entre outros artistas. 

A letra:

Baby, baby
Baby don't leave me
Ooh, please don't leave me
All by myself

I've got this burning, burning
Yearning feelin' inside me
Ooh, deep inside me
And it hurts so bad

You came into my heart
So tenderly
With a burning love
That stings like a bee

Now that I surrender
So helplessly
You now wanna leave
Ooh, you wanna leave me

Ooh, baby, baby
Where did our love go?
Ooh, don't you want me
Don't you want me no more
Ooh, baby

Baby, baby
Where did our love go
And all your promisses
Of a love forever more

I've got this burning, burning
Yearning feelin' inside me
Ooh, deep inside me
And it hurts so bad

Before you won my heart
You were a perfect guy
But now that you got me
You wanna leave me behind
(Baby, baby) ooh baby

Baby, baby don't leave me
Ooh, please don't leave me
All by myself

Ooh, baby, baby
Where did our love go?


A versao das Supremes, com Diana Ross nos vocais principais, original, de 1964:



A versao de Ringo Starr, de 1978:



A versao de Soft Cell, de 1981:


sexta-feira, 13 de junho de 2014

308 – The Dixie Cups – Chapel of love (1964)

Escrita por Jef Barry, Ellie Greenwich e Phil Spector, e lançada pela Dixie Cups, ficando por três semanas no primeiro lugar dos charts pop americanos. Foi o lançamentoda Red Bird Records, a gravadora de Jerry Leiber e Mike Stoller. Foi lançada em compacto simples, com Ain’t that nice como Lado B. 
 
A cançao fala da felicidade e excitacao do narrador no dia do seu casamento, pois eles irão pra “capela do amor”, e “nunca mais serão sozinhos”. Apesar de ser sucesso absoluto com as Dixie Cups, já havia sido lançada pelas Ronettes e pelas Blossoms, em 1963. É a canção de número 279 das 500 maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone. 

Bette Midler regravaou-a em 1972. Os Beach Boys em 1976 e anos depois foi regravada por Elton John, pro filme Four Weddings and a Funeral. 

Holly Beth Vincent gravou-a pro American Idol em 2011. 

A letra:

Goin' to the chapel and we're gonna get married
Goin' to the chapel and we're gonna get married
Gee, I really love you and we're gonna get married
Goin' to the chapel of love

Spring is here, the sky is blue, whoa oh oh
Birds all sing as if they knew
Today's the day we'll say, "I do"
And we'll never be lonely anymore because we're

Goin' to the chapel and we're gonna get married
Goin' to the chapel and we're gonna get married
Gee, I really love you and we're gonna get married
Goin' to the chapel of love

Bells will ring, the sun will shine, whoa oh oh
I'll be his and he'll be mine
We'll love until the end of time
And we'll never be lonely anymore because we're

Goin' to the chapel and we're gonna get married
Goin' to the chapel and we're gonna get married
Gee, I really love you and we're gonna get married
Goin' to the chapel of love

Yeah, yeah, yeah, yeah
Goin' to the chapel of love
Yeah, yeah, yeah, yeah
Goin' to


A versao original das Dixie Cups, de 1964:



A versao dos Beach Boys:



A versao de Elton John:


2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...