sábado, 5 de junho de 2021

1329 – Bob Marley – Midnight ravers (1973)


Escrita por Bob Marley, foi gravada entre maio e outubro de 1972 e foi lançada em 13 de abril de 1973 no disco Catch a fire. Bob Marley tocou guitarra e cantou. Peter Tosh tocou orgao, guitarra, piano e cantou. Bunny Wailer tocou bongôs, congas e cantou. Aston Barrett tocou baixo. Carlton Barrett tocou bateria. Rita Marley e Marcia Griffiths fizeram backing vocals.


A letra:


(Can't tell the woman from the man)
No, I say you can't, 'cause they're dressed in the same pollution;
(dressed in the same pollution)
Their mind is confused with confusion
With their problems since they've no solution:
They become the midnight ravers.

Someone say:
(Please, don't let me down!)
Oh, please, don't let me - oh, please don't let me down!
(Midnight) Midnight ravers! (ravers) Midnight ravers!
(Please don't) Oh, please, please,
don't let me down, down, down, down, down!
Don't let me down;
Don't let me down.

I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
And they coming without horses; (coming without horses)
The riders - they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
So you couldn't make them out in smoky place -
(make them out in smoky places)
In that musical stampede, where everyone is doing their thing.
Musical stampede - people swingin';
Musical stampede. Someone say:
People, ride on! (keep a-ridin'!)
(keep a-ridin'!) Ride on!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers!
People, ride on! (keep a-ridin'!)
(keep a-ridin'!) Ride on!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers!

I can't tell my woman from the man:
She is dressed in the same pollution; (dressed in the same pollution)
Her mind is confused with confusion:
To my problem seems there's never - never no solution!

I've become a night-life raver
And I'm beggin' you, (please) please, please -
please don't ya let me down!

(Night-life ravers) Night-life ravers! Night-life ravers!
Oh, please, please, please, please, don't let me down.
Don't let me down;
Don't let me down!

I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
And they coming without horses; (coming without horses)
The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
So you couldn't make them out in smoky place -
In that musical stampede, oh!
It's the musical stampede. Ride on!
It's the musical stampede, some preacher say!

People ride on! (keep a-ridin'!)
(keep a-ridin'!) Ride on!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers!
A-ride on! (keep a-ridin'!)
(keep a-ridin'!) Ride on!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers!
Ride on, y'all! (keep a-ridin'!)
(keep a-ridin'!) Ride on!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers!
Ride on! (keep a-ridin'!)
(keep a-ridin'!) Don't let me down, midnight ravers!
(keep a-ridin'!)
Midnight ravers, don't let me down! (keep a-ridin'!)
Don't let me down - don't let me down! (keep a-ridin'!)
Well, I'm comin'!
I got too much talkin'.


A versão de Bob Marley and The Wailers:



A versão de Mo Reggae Vibes:



A versão de Julian Marley and The Wailers:


Nenhum comentário:

Postar um comentário

1945 – Supertramp – Lord is it mine (1979)

  Escrita por Roger Hogson, foi gravada entre maio e dezembro de 1978 e lançada no disco Breakfast in America, o sexto disco da banda. ...