Escrita por
Roosevelt Jamison, foi gravada inicialmente em 1964 por O. V. Right.
Depois foi gravada em 1965 por Otis Redding. Foi também regravada
pelos Rolling Stones em 1965. Mas a versão que escolhemos foi a dos
Hollies, lançada no disco Would you believe, de 1966.
Foi também
regravada por Percy Sledge, The Youngbloods, Bryan Ferry, Mick
Hucknall, entre outros tantos artistas.
A letra:
If I were the sun, way up
there
I'd roll around almost anywhere
Oh, I'd be the moon when the sun goes down
Just to let you know, I'm still around
[Chorus:]
I'd roll around almost anywhere
Oh, I'd be the moon when the sun goes down
Just to let you know, I'm still around
[Chorus:]
That's how strong my love is, oh
That's how strong my love is, baby, baby
That's how strong my love is, yeah
That's how strong my love is
I'd be the weeping willow, drown in my tears
You could go swimming whenever you're near
Oh, I'd be the rainbow when tears are gone
Wrap you in my colors, keep you warm
[Chorus]
I'd be the ocean so deep and so wide
I'd shed your tears whenever you'd cry
I'd be the breeze when the storms are gone
And dry your eyes and keep you warm
That's how strong love is, yeah
That's how strong my love is, baby, baby
That's how strong love is, listen to me know
That's how strong my love is
I'd be the ocean so deep and so wide
I'd shed your tears whenever you'd cry
I'd be the breeze when the storms are gone
And dry your eyes and keep you warm
A versão dos Hollies:
A versão dos Rolling
Stones:
A versão de Otis Redding:
Nenhum comentário:
Postar um comentário