sexta-feira, 25 de novembro de 2016

564 – The Who – Don't look away (1966)

Escrita por Pete Townshend, foi lançada pelo The Who em 1966, no segundo disco da banda chamado A quick one. Era a primeira canção do Lado B.

A letra:

Don't go and hide
Yesterday you were my girlfiend
If you do
My inside goes around and around in a whirlwind

There's a stone in my shoe
So I can't catch you up
My head's in a lion's mouth
Wants to eat me up
Right here today
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away

I once heard you say
If I ever was down you would help me
Now my head's being chewed up
You try to pretend that you don't see

There's a stone in my shoe
So I can't catch you up
My head's in a lion's mouth
Wants to eat me up
Right here today
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away

I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't look away

A versão do The Who:

quarta-feira, 23 de novembro de 2016

563 – Wilson Pickett – Mustang Sally (1966)

Escrita por Mack Rice, foi gravada por ele mesmo em 1965 e chegou ao número 15 dos charts de rhythm and blues americanos. Ganhou enorme popularidade quando foi regravada por Wilson Pickett em 1966 e essa versão de Pickett que escolhemos pra nossa lista.

A versão de Pickett chegou ao número 6 dos chats de Rhythm and Blues, número 23 nos charts pops americanos, número no Canadá e número 28 nos charts britânicos. A versão de Wilson Pickett é a número 434 da lista das maiores canções de todos os tempos da revista Rolling Stone.

A canção começou como uma piada, quando a cantora Della Reese disse que queria um novo Ford Mustang. A primeira versão se chamou Mustang Mama, mas ele mudou de nome quando Aretha Franklin sugeriu Mustang Sally.

Foi regravada tambem por The Young Rascals, em 1966.

A letra:

Mustang Sally, think you better slow your mustang down.
Mustang Sally, think you better slow your mustang down.
You been running all over the town now.
Oh! I guess I'll have to put your flat feet on the ground.

All you want to do is ride around Sally, ride, Sally, ride.
All you want to do is ride around Sally, ride, Sally, ride.
All you want to do is ride around Sally, ride, Sally, ride.

One of these early mornings, oh, you gonna be wiping your weeping eyes.
I bought you a brand new mustang 'bout nineteen sixty five
Now you come around signifying a woman, you don't wanna let me ride.
Mustang Sally, think you better slow your mustang down.
You been running all over the town now.
Oh! I guess I'll have to put your flat feet on the ground.

All you want to do is ride around Sally, ride, Sally, ride.
All you want to do is ride around Sally, ride, Sally, ride.
All you want to do is ride around Sally, ride, Sally, ride.

A versão de Wilson Pickett:


A versão de Mack Rice:


A versãodos Young Rascals:

terça-feira, 22 de novembro de 2016

562 – The Kinks – Sunny afternoon (1966)

Escrita por Ray Davies, foi gravada em 13 de maio de 1966, no Pye Studios, em Londres. Foi lançada como compacto em 3 de junho de 1966 em Londres, em um compacto que tinha I'm not like everybody else no Lado B. Depois entrou no disco da banda Face to Face.

Assim como Taxman, a canção fala sobre os altos níveis de taxas progressivas tomadas pelo governo do partido trabalhista inglês de Harold Wilson. O estilo da música e da letra eram parte do novo estilo da banda, que tinha surgido no mundo da música com um som mais pesado.

Ray Davies disse que foi Sunny afternoon foi gravada muito rapidamente, numa manhã. Ele disse também que na época que Sunny afternoon foi gravada ele só estava ouvindo Frank Sinatra, Bob Dylan, Glenn Miller e Bach.

Chegou ao número 1 no Reino Unido, número 1 na Irlanda, numero 14 nos Estados Unidos, número 13 na Australia, número 1 no Canadá, número 7 na Alemanha, número 1 na Holanda e número 2 na Nova Zelândia.

Pitchfork Media a colocou como número 200 das 200 maiores canções dos anos 60.

Foi regravada por Jan and Dean, Jimmy Buffet, Stereophonics, os Baobás, entre outros.

A letra:

The tax man's taken all my dough,
And left me in my stately home,
Lazing on a sunny afternoon.
And I can't sail my yacht,
He's taken everything I've got,
All I've got's this sunny afternoon.

Save me, save me, save me from this squeeze.
I got a big fat mama trying to break me.
And I love to live so pleasantly,
Live this life of luxury,
Lazing on a sunny afternoon.
In the summertime
In the summertime
In the summertime

My girlfriend's run off with my car,
And gone back to her ma and pa,
Telling tales of drunkenness and cruelty.
Now I'm sitting here,
Sipping at my ice cold beer,
Lazing on a sunny afternoon.

Help me, help me, help me sail away,
Well give me two good reasons why I oughta stay.
'Cause I love to live so pleasantly,
Live this life of luxury,
Lazing on a sunny afternoon.
In the summertime
In the summertime
In the summertime

Ah, save me, save me, save me from this squeeze.
I got a big fat mama trying to break me.
And I love to live so pleasantly,
Live this life of luxury,
Lazing on a sunny afternoon.
In the summertime
In the summertime
In the summertime

A versão dos Kinks:


A versão de Bar and Tal:


A versão dos Babobás:

quinta-feira, 17 de novembro de 2016

561 – Johnny Rivers – Secret agent man (1966)

Escrita por P.F. Sloan e Steve Barri, foi gravada por Johnny Rivers e lançada em 1966 no disco ...And you know you wanna dance e como Lado A do compacto que tinha You dig como Lado B.

A CBS tinha conseguido uma licença pra passar Danger Man, e pediram para alguém fazer uma música de 15 segundos pra abertura do programa nos Estados Unidos, uma vez que na Inglaterra tinham um tema instrumental chamado High wire.

Sloan então escreveu o lick de guitarra e as primeiras linhas da canção, e Steve Barri fez o refrão. Esse fragmento foi gravado como demo e mandado pra CBS. E para surpresa deles, foi escolhida como o tema do programa, o que fez com que eles fizessem uma versão inteira da canção.

O agente de Sloan e Barri chamado Lou Adler também era o agente de Johnny Rivers e Rivers foi escolhido pra fazer os vocais pro programa. A primeira vez que a gravou, era somente esse trecho pequeno, com um verso e o refrão. Depois foi que ele gravou com mais versos.

A canção lembra agentes secretos, tanto musicalmente quanto na letra, fazendo uso de um riff memorável e na letra que fala sobre a vida perigosa de um agente secreto. Eles falam que tiram seu nome e te dão um número, fazendo alusão à 007.

Foi regravada por Devo, The Ventures, Bruce Willis, Hank Williams Jr, entre outros artistas.

A letra:

There's a man who leads a life of danger
To everyone he meets he stays a stranger
With every move he makes
Another chance he takes
Odds are he won't live to see tomorrow

Secret Agent Man
Secret Agent Man
They've given you a number and taken away your name

Beware of pretty faces that you find
A pretty face can hide an evil mind
Oh, be careful what you say
Or you'll give yourself away
Odds are you won't live to see tomorrow

Secret Agent Man
Secret Agent Man
They've given you a number and taken away your name

Swinging on the Riviera one day
And then laying in a Bombay alley next day
Oh, don't you let the wrong words slip
While kissing persuasive lips
Odds are you won't live to see tomorrow

Secret Agent Man
Secret Agent Man
They've given you a number and taken away your name

A versão de Johnny Rivers:


A versão de Bruce Willis:


A versão de Swipe:

quarta-feira, 16 de novembro de 2016

560 – The Hollies – That's how strong my love is (1966)

Escrita por Roosevelt Jamison, foi gravada inicialmente em 1964 por O. V. Right. Depois foi gravada em 1965 por Otis Redding. Foi também regravada pelos Rolling Stones em 1965. Mas a versão que escolhemos foi a dos Hollies, lançada no disco Would you believe, de 1966.

Foi também regravada por Percy Sledge, The Youngbloods, Bryan Ferry, Mick Hucknall, entre outros tantos artistas.

A letra:

If I were the sun, way up there
I'd roll around almost anywhere
Oh, I'd be the moon when the sun goes down
Just to let you know, I'm still around

[Chorus:]

That's how strong my love is, oh
That's how strong my love is, baby, baby
That's how strong my love is, yeah
That's how strong my love is

I'd be the weeping willow, drown in my tears
You could go swimming whenever you're near
Oh, I'd be the rainbow when tears are gone
Wrap you in my colors, keep you warm

[Chorus]

I'd be the ocean so deep and so wide
I'd shed your tears whenever you'd cry
I'd be the breeze when the storms are gone
And dry your eyes and keep you warm

That's how strong love is, yeah
That's how strong my love is, baby, baby
That's how strong love is, listen to me know
That's how strong my love is

I'd be the ocean so deep and so wide
I'd shed your tears whenever you'd cry
I'd be the breeze when the storms are gone
And dry your eyes and keep you warm

A versão dos Hollies:


A versão dos Rolling Stones:


A versão de Otis Redding:

terça-feira, 15 de novembro de 2016

559 – The Lovin' Spoonful – Daydream (1966)

Escrita por Joh Sebastian, foi gravada no início de 1966 e lançada em 19 de fevereiro de 1966, num compacto ue tinha Night Owl Blues como Lado B. Chegou ao número 2 nos charts pop americanos e nos charts britânicos. Chegou também ao numero 1 no Canadá e Nova Zelandia. Chegou ao número 13 na Australia.

Daydream é uma tentativa de Sebastian de reescrever Baby Love, das Supremes.

Foi regravada por Chet Atkins, Bobby Darin, Art Garfunkel, Vince Gill, Gary Lewis and The Playboys, Th Guess Who, Ricky Nelson, Doris Day, entre tantos outros artistas.

A letra:

What a day for a daydream
What a day for a daydreamin' boy
And I'm lost in a daydream
Dreamin' 'bout my bundle of joy

And even if time ain't really on my side
It's one of those days for taking a walk outside
I'm blowing the day to take a walk in the sun
And fall on my face on somebody's new-mown lawn

I've been having a sweet dream
I been dreaming since I woke up today
It's starring me and my sweet thing
'Cause she's the one makes me feel this way

And even if time is passing me by a lot
I couldn't care less about the dues you say I got
Tomorrow I'll pay the dues for dropping my load
A pie in the face for being a sleepy bull dog

And you can be sure that if you're feeling right
A daydream will last long into the night
Tomorrow at breakfast you may pick up your ears
Or you may be daydreaming for a thousand years

What a day for a daydream
Custom-made for a daydreaming boy
And I'm lost in a daydream
Dreaming 'bout my bundle of joy

A versão do Lovin' Spoonful:


A versão de John Sebastian sozinho em 1970:


A versão dos Moon Loungers:

sábado, 12 de novembro de 2016

558 - The Monkees - Last train to Clarksville (1966)

Escrita Tommy Boyce e Bobby Hart, foi gravada pelos Monkees em 25 de julho de 1966, nos estúdios da RCA Victor em Hollywood, California. Foi lançada em 16 de agosto de 1966 num compacto que tinha Take a giant step como Lado B. Foi o compacto de estréia dos Monkees. Last train do Clarksville foi incluída no primeiro disco deles, de 10 de outubro de 1966.

Chegou ao número 1 dos charts pop americanos em 5 de novembro de 1966. Os vocais principais foram feitos pelo baterista dos Monkees, Micky Dolenz. Chegaram também ao número 1 no Canada e número 23 no Reino Unido.

Last train to Clarksville é muito comparada à Paperback writer, dos Beatles, pelo som da guitarra, a estrutura dos acordes e pelas harmonias vocais. Papaperback writer era numero 1 nos Estados Unidos três meses antes do lançamento de Last train to Clarksville.

A letra fala de um cara telefonando para a garota que ele amavama e pedindo pra ela ir encontrar com ele na estação de trem antes dele partir, talvez para sempre. Era período da guerra do Vietnã e a canção se tratava de um soldado partindo para a guerra.

Clarksville, no Tennesse, é perto de Fort Campbell, Kentucky, onde ica a 101st Airborne Division, que estava servindo no Vietnã.

Eles queriam mesmo um som como Paperback writer, mas em vez do yeah, yeah, yeah dos Beatles, eles colocaram um oh, no no no!!

Apesar da Wrecking Crew ter gravado grande parte do instrumental dos Monkees, dessa vez quem gravou foi a Candy Store Prophets. O solo de guitarra foi escrito e tocado por Louie Shelton.

A letra:

Take the last train to Clarksville,
And I'll meet you at the station.
You can be be there by four thirty,
'Cause I made your reservation.
Don't be slow, oh, no, no, no!
Oh, no, no, no!

'Cause I'm leavin' in the morning
And I must see you again
We'll have one more night together
'Til the morning brings my train.
And I must go, oh, no, no, no!
Oh, no, no, no!
And I don't know if I'm ever coming home.

Take the last train to Clarksville.
I'll be waiting at the station.
We'll have time for coffee flavored kisses
And a bit of conversation.
Oh... Oh, no, no, no!
Oh, no, no, no!

Take the last train to Clarksville,
Now I must hang up the phone.
I can't hear you in this noisy
Railroad station all alone.
I'm feelin' low. Oh, no, no, no!
Oh, no, no, no!
And I don't know if I'm ever coming home.

Take the last train to Clarksville,
Take the last train to Clarksville,

A versão dos Monkees:


A versão de Woodlock:


A versão de Jerry Reed:

segunda-feira, 7 de novembro de 2016

557 – Neil Diamond – I got the feeling (Oh, no, no) (1966)

Escrita por Neil Diamond, foi lançada no seu disco de estréia chamado The feel of Neil Diamond, de 1966. Oh no, no foi lançada como compacto que tinha The boat I row como Lado B e chegou ao número 16 das paradas americanas.

A letra:

Oh no, no, no, no
Baby, something's wrong
Oh no, no, no, no
That old time fire is gone
It's not so much the things you say, love
It's what you don't say I'm afraid of.....

I got the feelin' I'm hearin' goodbye
Don't have to say it
It's there in your eyes
Oh why, oh my

Oh no, no, no, no
You don't smile the same
Oh no, no, no, no
Like you been hidin' pain
I love you so much, I could taste it
But girl, your eyes tell me it's wasted

I got the feelin' I'm hearin' goodbye
Don't have to say it
It's there in your eyes
Oh why, oh my
Oh no, oh no no

Oh no, baby I got the feelin'
I'm hearin' goodbye
I got the feelin' that I'm gonna die,girl
I got the feelin'
Oh yes I do girl
I got the feelin'
That I'm losin' you

A versão de Neil Diamond de 1966:


A versão de New Horizons:

sexta-feira, 4 de novembro de 2016

556 – Cream – Dreaming (1966)

Escrita por Jack Bruce, foi lançada em 9 de dezembro de 1966 no disco de estréia do Cream, chamado Fresh Cream.

A letra:

Dreaming about my love.
You bring me joy and hours of happiness,
More or less.
I dream my life away.

Waiting for you to come.
Changing my life for you to emptyness,
Meaningless.
Minutes just drift by.

I don't care if I get nowhere.
I can just dream and you'll be there.
What else is there to do?

Dreaming about my life.
Where are you now, and when will you
Come to me?
I dream my life away.

I don't care if I get nowhere.
I can just dream and you'll be there.
What else is there to do?

Dreaming about my love;
You bring me joy and hours of happiness,
More or less.
I dream my life away.

Dreaming, dreaming.

A versão do Cream:

quinta-feira, 3 de novembro de 2016

555 – Buffalo Springfield – Flying on the ground is wrong (1966)

Escrita por Neil Young, foi gravada em 10 de setembro de 1966, no Gold Star Studios e no dia 11 de setembro no Columbia Recording Studio, ambos em Los Angeles pelo Buffalo Springfield. Teve Richard Furay nos vocais principais.

Foi lançada no disco de estréia da banda em 5 de dezembro de 1966.

A letra:

Is my world not falling down
I'm in pieces on the ground
And my eyes aren't open
And I'm standing on my knees
But if crying and holding on
And flying on the ground is wrong
Then I'm sorry to let you down
But you're from my side of town
And I miss you

Turn me up or turn me down
Turn me off or turn me round
I wish I could have met you in a place
Where we both belong
But if crying and holding on
And flying on the ground is wrong
Then I'm sorry to let you down
But you're from my side of town
And I miss you

Sometimes I feel like I'm just a helpless child
Sometimes I feel like a kid
But baby, since I have changed
I can't take nothing home

City lights at a country fair
Never shine but always glare
If I'm bright enough to see you
You're just too dark to care
But if crying and holding on
And flying on the ground is wrong
Then I'm sorry to let you down
But you're from my side of town
And I miss you

A versão do Buffalo Springfield:


A versão de Neil Young:


A versão de Guess Who:

2047 – ABBA – The winner takes it all (1980)

Escrita por Benny Andersson e Bjorn Ulvaeus, foi gravada em 1980 e lançada em 21 de julho de 1980, no compacto que tinha Elaine como La...