segunda-feira, 14 de julho de 2025

2177 – The Jam – Funeral pyre (1981)


Escrita por Rick Buckler, Bruce Foxton e Paul Weller, foi gravada em 1981 e lançada como compacto em 29 de maio de 1981, com Disguises como Lado B. Foi produzida pela banda e Peter Wilson. Disguises é um cover da banda Who. Chegou ao número 4 no Reino Unido. A canção não aparece em nenhum disco original da banda.


A letra:


Down in amongst the streets tonight
Books will burn, people laugh and cry in their turmoil
(Turmoil turns rejoiceful)
Shed your fears and lose your guilt
Tonight we burn responsibility in the fire
We'll watch the flames grow higher
But if you get too burnt, you can't come back home

And as I was standing by the edge
I could see the faces of those who led
Pissing theirselves laughing (and the flames grew)
Their mad eyes bulged, their flushed faces said
The weak get crushed as the strong grow stronger

We feast on flesh and drink on blood
Live by fear and despise love in a crisis
(What with today's high prices)
Bring some paper and bring some wood
Bring what's left of all your love for the fire
We'll watch the flames grow higher
But if you get too burnt, you can't come back home

And as I was standing by the edge
I could see the faces of those who led
Pissing theirselves laughing (and the flames grew)
Their mad eyes bulged, their flushed faces said
The weak get crushed as the strong grow stronger

In the funeral pyre
We'll watch the flames grow higher
But if you get too burnt, you can't come back home
In the funeral pyre
We'll watch the flames grow higher
But if you get too burnt, you can't come back home
In the funeral pyre
(Well I feel so old, when I feel so young
Well, I just can't grow up to meet the demands)
We'll watch the flames grow higher
But if you get too burnt, you can't come back home
(Well I feel so old, when I feel so young
Well, I just can't grow up to meet the demands)
(Well I feel so old, when I feel so young
Well, I just can't grow up to meet the demands)


A versão do Jam:

sexta-feira, 11 de julho de 2025

2176 – ZZ Top – Leila (1981)

 

Escrita por Billy Gibbons, Dusty Hill e Frank Beard, foi gravada em 1981 e lançada no disco El loco, o décimo primeiro da banda, em 15 de julho de 1981. Saiu também no compacto que tinha Don't tease me como Lado B, na mesma data. Foi produzida por Bill Ham. Chegou ao número 77 no Billboard Hot100. Billy Gibbons tocou guitarra, steel guitar e cantou. Dusty Hill tocou baixo. Frank Beard tocou bateria. Mark Erlewine tocou pedal steel.


A letra:


She had a look in her eye
That could make you melt
Made me feel better than I ever felt
But bless her heart, she couldn't stay
I begged her not to go away

She left my ex best friend out in old Tucson
Told me she was leaving
And would be rolling on
Now the days just pass on by
Losing her is the reason why

Leila, Leila, your mind will be flying high
And everything will be alright

You know I love you girl more than I can say
I still think about you each and every day
My lonesome old heart still feels the same
So Leila won't you steal away

Leila, Leila, your mind will be flying high
And everything will be alright

Leila, Leila, your mind will be flying high
And everything will be alright


A versão do ZZ Top:



quinta-feira, 10 de julho de 2025

2175 – Ramones – The KKK took my baby away (1981)


Escrita por Joey Ramone, foi gravada entre março e abril de 1981, em New York City e na Inglaterra, foi lançada em 20 de julho de 1981 no disco Pleasant dreams, o sexto disco da banda. Sairia também em compacto, com We want the airwaves como Lado A. Foi produzida por Graham Gouldman. O protagonista da canção canta que sua namorada foi raptada pela Ku Klux Klan quando estava indo pra Los Angeles pro feriado e pede que o ouvinte ligue pras autoridades pra saber onde ela está e se está viva. Na verdade ainda era resquício de Joey puto com Johnny por ter roubado sua namorada Linda e por Johnny ser racista porque Joey era judeu. Depois que isso aconteceu, Joey e Johnny nunca mais se falaram. Johnny Ramone no entanto, disse que essa era sua música favorita desse disco.


A letra:


She went away for the holidays
Said she's going to l.a.
But she never got there
She never got there
She never got there, they say

She went away for the holidays
Said she's going to l.a.
But she never got there
She never got there
She never got there, they say

The kkk took my baby away
They took her away
Away from me
The kkk took my baby away
They took her away
Away from me

Hey, ho, hey, ho,

I don't know
Where my baby can be
They took her from me
They took her from me

I don't know
Where my baby can be
They took her from me
They took her from me

Ring me, ring me, ring me
At the president
And find out
Where my baby went
Ring me, ring me, ring me
At the fbi
And find out if
My baby's alive

Yeah, yeah, yeah
O-o-o-o-o-o
Yeah, yeah, yeah
O-o-o-o-o-o

She went away for the holidays
Said she's going to l.a.
But she never got there
She never got there
She never got there, they say

She went away for the holidays
Said she's going to l.a.
But she never got there
She never got there
She never got there, they say

The kkk took my baby away
They took her away
Away from me

The kkk took my baby away
They took her away
Away from me

The kkk took my baby away
They took her away
Away from me

The kkk took my baby away
They took my girl
They took my baby away


A versão dos Ramones:



A versão do National:



A versão de Sophie Joanne:



quarta-feira, 9 de julho de 2025

2174 – The Undertones – It's going to happen (1981)


Escrita por Damian O'Neill e Michael Bradley, foi gravada em janeiro de 1981 no Wisseloord Studios, na Holanda, e lançada em 21 de abril de 1981, no compacto que tinha Fairly in the money now como Lado B. Saiu também no disco Positive touch, o terceiro da banda, em 5 de maio de 1981. Foi produzida por Roger Bechirian. Até então a maioria das músicas da banda tinha sido sobre angústia adolescente e romance, essa foi a primeira canção que rompeu isso. Aqui eles falam das greves de fome que aconteceram na Irlanda do Norte nesse período. Também tem a inclusão de “brass instruments” na gravação como novidade. Chegou ao número 18 no Reino Unido e número 10 na Irlanda.


A letra:


Happens all the time
Its going to happen - happen - till your change your mind
Its going to happen - happen - happens all the time
Its going to happen - happen - till your change your mind

Best story I ever heard
The truth about fat Mr X and the young girl
See how far he'll let you go
Before he persuades you when you're walking home

Happens all the time ...

Watching your friends passing by
Going to sleep without blinking a blue eye
Too slow to notice what's wrong
Two faced to you when you're taking them on

Happens all the time ...

Everything goes when you're dead
Everything empties from what was in your head
No point in waiting today
Stupid revenge is what's making you stay

Its going to happen - happen - till your change your mind


A versão dos Undertones:



terça-feira, 8 de julho de 2025

2173 – Earth, Wind and Fire – Let's groove (1981)

 

Escrita por Maurice White e Wayne Vaughn, foi gravada entre maio e setembro de 1981 e lançada em setembro de 1981 no compacto que tinha a mesma música na sua versão instrumental como Lado B. Sairia também no disco Raise!, o décimo primeiro da banda, em 14 de novembro de 1981. Foi produzida por Maurice White. Foi um enorme sucesso comercial, sendo a melhor performance da banda em vários charts do mundo. Chegou ao número 3 do Billboard Hot100 (sétimo e último TOP10), número 1 do Billboard Hot Soul Singles, número 3 do Billboard Dance Club Songs. Também número 3 no Reino Unido, número 2 na Nova Zelandia e França, número 5 na Irlanda e Holanda, número 6 na Finlandia, número 7 no Canadá, número 8 na Africa do Sul, número 9 na Bélgica, número 10 na Espanha e número 15 na Austrália. Tom Saviano tocou sax, Don Myrick tocou sax alto, Andrew Woolfolk e Don Myrick tocaram sax tenor. Verdine White tocou baixo. Frederick Seykora, Jerome Kessler, Larry Corbett, Marie Louise Zeyen, Paula Hochhalter e Selene Burford tocou cello. Fred White tocou bateria. As guitarras foram tocadas por Beloyd Taylor, Johnny Graham e Roland Bautista. Teclados foram tocados por Billy Meyers, David Foster e Wayne Vaughn. Fred White, Maurice White, Phillip Bailey e Ralph Johnson tocaram percussão. Larry Dunn tocou piano. Larry Dunn e Michael Boddiker tocaram sintetizadores. Bill Reichnbach, Charles Loper, Dick Hyde, George Bohanon, Lew McCreary e Louis Satterfield tocaram trombone. Chuck Findley, Gary Grant, Jerry Hey, Larry Hall, Michal Harris, Oscar Brasheat e Rahmlee Michael Davis tocaram trompete. Alan Deveritch, Virginia Majewski, Allan Harshman, Gareth Nuttycombe e Pamela Hochhalter tocaram viola. Anton Sen, Arkady Shindelman, Arnold Belnick, Betty Lamagna, Brian Leonard, Denyse Buffum, Endre Granat, Haim Shtrum, Henry Ferber, Irving Geller, Jerome Reisler, John Wittenbert, Mari Tsumura Botnick, Marvin Limonick, Myra Kestenbaum, Nathan Ross, Norman Leonard, Reginald Hill, Ronald Folsom, Sheldon Sanov, Thomas Buffum, William Hymanson e William Kurasch tocaram violino. Os vocais principais foram feitos por Beloyd Taylor, Maurice White, Ms. Pluto, Phillip Bailey e Ralph Johnson. Os backing vocals foram feitos por Maurice White e Philip Bailey.


A letra:


Let this groove, get you to move,
it's alright, alright
let this groove, set in your shoes,
stand up, alright

Gonna tell you what you can do,
with my love, alright
Let you know girl you're looking good
you're out of sight and alright

Move yourself and glide like a 747
loose yourself in the sky among the clouds in the heavens

Let this groove, light up your fuse, alright
Let this groove, set in your shoes

stand up, alright
Let me tell you what you can do
with my love, alright

Gotta let you know girl you're looking good
you're out of sight, you're alright

Tell the DJ to play your favorite tune
then you know it's okay
What you found is happiness, now

Let this groove, get you to move, alright
Let this groove set in your shoes
stand up, alright

You will find peace of mind on the floor
Take a little time, come and see, you and me
make a little sign, I'll be there after a while
if you want my love

We can boogie on down, down, down, down
Let's groove tonight
share the spice of life
baby slice it right
we're gonna groove tonight


A versão do Earth, Wind and Fire:



A versão do HSCC:



A versão de Chicago Funk:



sexta-feira, 4 de julho de 2025

2172 – Rick Springfield – Jessie's girl (1981)

 

Escrita por Rick Springfield, foi gravada entre 1980 e 1981, foi lançada em fevereiro de 1981, no disco Working class dog, o quinto disco de Rick. Saiu também em compacto no mesmo mês, com Carry me away como Lado B. Foi produzida por Keith Olsen. Fala sobre o amor de um cara pela namorada do seu melhor amigo. Chegou ao número 1 do Billboard Hot100, ficando lá no topo por duas semanas. É o único hit número 1 de Rick. Chegou ao número também na Austrália, país de Rick. Número 6 no Canadá e número 21 na Nova Zelandia. Chegou ao número 43 no Reino Unido. Ganhou um Grammy Award for best male rock vocal performance. Rick gravou uma versão acústica em 1999, no disco Karma. VH1 nomeou-a número 20 das 100 greatest songs of the 80s. O nome do amigo era Gary e não Jessie. Da namorada dele, Rick não se lembra o nome. Jessie ele pegou de uma camisa que Gary estava usando na época, do jogador de futebol Ron Jessie. Rick Springfield cantou e fez backing vocals e tocou guitarra base. Neil Giraldo tocou guitarra solo e baixo. Gabriel Katona tocou sintetizadores. Mike Baird tocou bateria.


A letra:


Jessie is a friend
Yeah, I know, he's been a good friend of mine
But lately something's changed that ain't hard to define
Jessie's got himself a girl and I want to make her mine

And she's watching him with those eyes
And she's loving him with that body, I just know it
Yeah, and he's holding her in his arms late, late at night
You know, I wish that I had

Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman like that?

I'll play along with the charade
There doesn't seem to be a reason to change
You know, I feel so dirty when they start talking cute
I wanna tell her that I love her, but the point is probably moot

'Cause she's watching him with those eyes
And she's loving him with that body, I just know it
And he's holding her in his arms late, late at night
You know, I wish that I had

Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman like that?

Like Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
Where can I find a woman-
Where can I find a woman like that?

And I'm looking in the mirror all the time
Wonderin' what she don't see in me
I've been funny, I've been cool with the lines
Ain't that the way love's supposed to be?

Tell me, where can I find a woman like that?

You know, I wish that I had

Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
I want Jessie's girl
Where can I find a woman like that?

Like Jessie's girl
I wish that I had Jessie's girl
I want, I want Jessie's girl


A versão de Rick Springfield:



A versão de First to Eleven:



A versão de Rick Springfield acústica:



quinta-feira, 3 de julho de 2025

2171 – Foreigner – Waiting for a girl like you (1981)

 

Escrita por Mick Jones e Lou Gramm, foi gravada em 1981 e lançada em 3 de julho de 1981 no disco 4, obviamente o quarto disco da banda. Saiu também em compacto, com I'm gonna win como Lado B, em 2 de outubro de 1981. Foi produzida por Robert John Lange e Mick Jones. Se tornou um dos maiores sucessos da banda globalmente, chegando ao número 2 no Billboard Hot100 e número 8 no Reino Unido. Chegou ao número 2 no Canadá, número 3 na Austrália, número 9 na Irlanda, número 10 na Nova Zelandia, número 14 na África do Sul, número 16 na Holanda e Áustria, número 18 na Bélgica e número 29 na Alemanha. A introdução foi criada por Thomas Dolby, usano um sintetizador Minimoog. Lou Gramm cantou. Mick Jones tocou teclado e fez backing vocals. Rick Wils tocou baixo e fez backing vocals. Dennis Elliott tocou bateria e fez backing vocals. Thomas Dolby tocou sintetizadores. Bob Mayo tocou teclado. Ian Lloyd e Robert John Lange fizeram backing vocals.


A letra:


So long
I've been looking too hard, I've waiting too long
Sometimes I don't know what I will find
I only know it's a matter of time
When you love someone
When you love someone

It feels so right, so warm and true
I need to know if you feel it too

Maybe I'm wrong
Won't you tell me if I'm coming on too strong
This heart of mine has been hurt before
This time I want be be sure

I've been waiting for a girl like you
To come into my life
I've been waiting for a girl like you
A love that will survive
I've been waiting for someone new
To make me feel alive
Yeah, waiting for a girl like you
To come into my life

You're so good
When we make love it's understood
It's more than a touch or a word we say
Only in dreams could it be this way
When you love someone
Yeah, really love someone

Now, I know it's right
From the moment I wake up till deep in the night
There's no where on earth that I'd rather be
Than holding you, tenderly

I've been waiting for a girl like you
To come into my life
I've been waiting for a girl like you
A love that will survive
I've been waiting for someone new
To make me feel alive
Yeah, waiting for a girl like you
To come into my life

I've been waiting
waiting for you
I've been waiting
I've been waiting
come into my life


A versão do Foreigner:


A versão do Lexington Lab Band:


A versão do HSCC:



quarta-feira, 2 de julho de 2025

2170 – UB40 – One in ten (1981)

 

Escrita pelo UB40, foi gravada em 1981 no The Music Centre Studio, em Wembley, Inglaterra e lançada em 29 de maio de 1981, no disco Present arms, o segundo da banda. Sairia também em compacto, com Present arms in dub como Lado A. Foi produzida por Ray Falconer e UB40. Foi o quarto top 10 hit no Reino Unido. Chegou ao número 7 no Reino Unido, número 18 na Irlanda, número 20 na Nova Zelandia e número 87 na Austrália. Esse número do título, um em dez, significa o número de pessoas desempregadas em West Midlands no verão de 1981. É uma canção protesto contra a primeira ministra britânica na época, Margaret Thatcher.


A letra:


I am the one in ten
A number on a list
I am the one in ten
Even though I don't exist
Nobody Knows me
Even though I'm always there
A statistic, a reminder
Of a world that doesn't care

My arms enfold the dole queue
Malnutrition dulls my hair
My eyes are black and lifeless
With an underprivileged stare
I'm the beggar on the corner
Will no-one spare a dime?
I'm the child that never learns to read
'Cause no-one spared the time
[Chorus]

I am the one in ten,
I'm the murderer and the victim
The license with the gun
I'm a sad and bruised old lady
In an ally in a slum
I'm a middle aged businessman
With chronic heart disease
I'm another teenage suicide
In a street that has no trees
[Chorus]

I am the one in ten,
I'm a starving third world mother
A refugee without a home
I'm a house wife hooked on Valium
I'm a Pensioner alone
I'm a cancer ridden specter
Covering the earth
I'm another hungry baby
I'm an accident of birth.
[Chorus]

I am the one in ten


A versão do UB40:

 

 

A versão de Maikal X: 

 






segunda-feira, 30 de junho de 2025

2169 – Neil Young – Shots (1981)


Escrita por Neil Young, foi gravada entre outubro de 1980 e julho de 1981, no Modern Recorders, em Redwood City, California e lançada em 2 de novembro de 1981, no disco Re-ac-tor, o décimo segundo disco de Neil. Foi produzida por Davod Briggs, Neil Young, Tim Mulligan e Jerry Napier. Shots foi apresentada inicialmente em maio de 1978, no Boarding House em San Francisco, de maneira acústica. Aqui ela vem carregada com banda e um barulho de metralhadora. É a primeira vez que Neil usa um Synclavier. Neil cantou, tocou guitarra, synclavier, piano e bateu palmas. Frank Sampedro tocou guitarra, sintetizador e fez backing vocals. Billy Talbot tocou baixo e bateu palmas. Ralph Molina tocou bateria, percussão, backing vocals e bateu palmas.


A letra:


Shots
Ringing all along the borders can be heard
Striking out like a venom in the sky
Cutting through the air faster than a bird
In the night

Children
Are lost in the sand, building roads with little hands
Trying to join their father's castles together again
Will they make it? Who knows where or when
Old wounds will mend?

Machines
Are winding their way along, looking strong
Building roads and bringing back loads and loads
Of building materials
In the night

Men
Are trying to move the borders on the ground
Lines between the different spots that each has found
But back home another scene was going down
In the night

Lust
Comes creepin' through the night to feed on hearts
Of suburban wives who learned to pretend
When they met their dream's end
In the night

Shots
I hear shots, I keep hearing shots
I keep hearing shots
I hear shots

Shots
I hear shots, I keep hearing shots
I keep hearing shots
I hear shots

But I'll never use your love
You know I'm not that kind
And so if you give your heart away
I promise to you
Whatever we do
That I will always be true


A versão de Neil Young:


 

A versão de Neil Young acustica em 1978:



sexta-feira, 27 de junho de 2025

2168 – Rush – Tom Sawyer (1981)


Escrita pelo Rush e Pye Dubois, foi gravada entre outubro e novembro de 1980, e lançada em 12 de fevereiro de 1981, no disco Moving pictures, o oitavo da banda. Saiu também em compacto, com Witch hunt no Lado B, em maio de 1981. Foi produzida por Rush e Terry Brown. Geddy Lee, o cantor, baixista e tecladista da banda, disse que é uma canção que define a banda. O site drumeo.com disse que é a maior “air-drumming song of all time”. Tom Sawyer surgiu na fazenda de Ronnie Hawkins, perto de Toronto. Neil Peart conheceu o poema de Pye Dubois chamado Louis the lawyer, que ele modificou e expandiu. Então Lee e Lifeson musicaram o poema. Neil disse que poema original era o retrato de um rebelde moderno, que lutava contra o mundo atual. Neil então acrescentou elementos de reconciliação desse rebelde com o homem dentro dele e as diferenças entre o que as pessoas são e o que o mundo percebem que elas são. Geddy Lee cantou, tocou teclado e baixo. Alex Lifeson tocou guitarra e Neil Peart tocou bateria. Chegou ao número 24 no Canadá, número 25 no Reino Unido e número 44 no Billboard Hot100.


A letra:


A modern-day warrior
Mean, mean stride
Today's Tom Sawyer
Mean, mean pride

Though his mind is not for rent
Don't put him down as arrogant
His reserve, a quiet defense
Riding out the day's events
The river

What you say about his company
Is what you say about society
Catch the mist, catch the myth
Catch the mystery, catch the drift

The world is, the world is
Love and life are deep
Maybe as his skies are wide
Today's Tom Sawyer, he gets high on you
And the space he invades, he gets by on you

No, his mind is not for rent
To any god or government
Always hopeful, yet discontent
He knows changes aren't permanent
But change is

And what you say about his company
Is what you say about society
Catch the witness, catch the wit
Catch the spirit, catch the spit

The world is, the world is
Love and life are deep
Maybe as his eyes are wide

Exit the warrior
Today's Tom Sawyer
He gets high on you
And the energy you trade
He gets right on to
The friction of the day


A versão do Rush:



A versão de New World Men:


 

A versão do Foo Fighters:



quinta-feira, 26 de junho de 2025

2167 – Rosanne Cash – Seven year ache (1981)

 

Escrita por Rosanne Cash, foi gravada em 1980 e lançada em 27 de fevereiro de 1981, no disco de mesmo nome, o terceiro da cantora. Sairia também em compacto, com Blue moon with heartache. Foi produzida por Rodney Crowell. Não vendeu fora dos Estados Unidos, mas chegou ao número 1 no Billboard Hot Country Songs e número 22 no Bllboard Hot100, um grande feito pra uma música country. Além disso chegou ao número 6 no Canadá.


A letra:


You act like you were just born tonight
Face down in a memory but feeling all right
So, who does your past belong to today?
Baby, you don't say nothing when you're feeling this way

Girls in the bars thinking who is this guy
But they don't think nothing when they're telling you lies
You look so careless when they're shooting that bull
Don't you know heartaches are heroes when their pockets are full

Tell me you're trying to cure a seven-year ache
See what else your old heart can take
Boys say, "When is he gonna give us some room"
The girls say, "God, I hope he comes back soon"

And everybody's talking but you don't hear a thing
You're still uptown on your downhill swing
The boulevard's empty, why don't you come around?
Baby, what is so great about sleeping downtown?

There's plenty of dives to be someone you're not
Just say you're looking for something you might have forgot
Don't bother calling to say you're leaving alone
'Cause there's a fool on every corner when you're trying to get home

Just tell 'em you're trying to cure a seven-year ache
See what else your old heart can take
Boys say, "When is he gonna give us some room"
But the girls say, "God, I hope he comes back soon"

Tell me you're trying to cure a seven-year ache
See what else your old heart can take
Boys say, "When is he gonna give us some room"
The girls say, "God, I hope he comes back soon"


A versão de Rosanne Cash:



A versão de Cheyenne McDonald:



A versão de Aaron Watson com Jenna Paulette:



quarta-feira, 25 de junho de 2025

2166 – Depeche Mode – Just can't get enough (1981)


Escrita por Vince Clark, foi gravada em julho de 1981 no Blackwing Studios e lançada em 7 de setembro de 1981, no compacto que tinha Any second now como Lado B (Esse foi o terceiro compacto da banda, o primeiro a ser lançado nos Estados Unidos). Sairia também no disco Speak and Spell, o disco de estréia da banda, em outubro de 1981. Foi produzida pelo Depeche Mode e Daniel Miller. Vince Clark, o compositor, saiu da banda em dezembro de 1981. Chegou ao número 8 no Reino Unido, número 4 na Austrália, número 14 na Suécia, número 16 na Irlanda, número 18 na Espanha, número 29 na Nova Zelandia e número 30 na Bélgica. Em 2009, foi adaptada pelo Celtic Football Club e usada desde então. Em 2011, os torcedores do Liverpool usavam a música pra encorajar Luiz Suárez. Dave Gahan cantou e fez backing vocals. Martin Gore tocou um sintetizador Yamaha CS-5, uma drum machine Korg KR-55 e fez backing vocals. Vince Clark tocou um sintetizador Roland Jupiter-4 e um Kawai 100F e fez backing vocals. Andy Fletcher tocou um sintetizador Moog Prodogy e fez backing vocals. Daniel Miller usou um ARP 2600 programming e um Roland MC-4 microcomposer sequencer.


A letra:


When I'm with you baby
I go out of my head
And I just can't get enough
And I just can't get enough
All the things you do to me
And everything you said
I just can't get enough
I just can't get enough

We slip and slide as we fall in love
And I just can't seem to get enough of

We walk together
We're walking down the street
And I just can't get enough
And I just can't get enough
Every time I think of you
I know we have to meet
And I just can't get enough
And I just can't get enough

It's getting hotter, it's a burning love
And I just can't seem to get enough of

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough

And when it rains
You're shining down for me
And I just can't get enough
And I just can't get enough
Just like a rainbow
You know you set me free
And I just can't get enough
And I just can't get enough

You're like an angel and you give me your love
And I just can't seem to get enough of

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough

I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough
I just can't get enough


A versão do Depeche Mode:



A versão de Munatix:



A versão de Codename Colin:



terça-feira, 24 de junho de 2025

2165 – Lionel Ritchie e Diana Ross – Endless love (1981)

 


Escrita por Lionel Ritchie, foi gravada em 1981 e lançada em 26 de junho de 1981 na trilha sonora do filme de mesmo nome, Endless love. Saiu também em compacto, com uma versão da mesma música só que somente instrumental, no mesmo dia. Foi produzida por Lionel Ritchie e James Anthony Carmichael. Foi regravada por Luther Vandross em dueto com Mariah Carey, Kenny Rogers e Shania Twain em dueto com Lionel Ritchie, entre outros. A Billboard disse que a versão de Lionel e Diana é o maior dueto já gravado de todos os tempos. Endless love só perdeu em vendas em 1981 pra Bette Davis eyes. Chegou ao número 1 no Billboard Hot100 (ficando em primeiro por 8 semanas), na Austrália, Canadá e África do Sul. Número 3 na Nova Zelandia e número 4 na Holanda. Número 5 na Suécia e número 6 ne Bélgica, Finlandia e Suíça. Número 7 no Reino Unido e número 8 na Noruega. Número 9 na Irlanda e número 24 na Itália. O último dueto recordista tinha sido Wake up little Susie, dos Everly Brothers, de 1957. Litte Susie ficou 4 semanas no número 1 e no total, seis meses. Endless love ganhou por uma semana. Foi o maior vendedor de discos da carreira de Diana Ross, sendo o sexto e último número 1 dela no Billboard Hot100. Até então ela era recordista como mulher, até a chegada de Whitney Houston, que conseguiu 7 números 1 no chart. Também é o melhor compacto de Ritchie e o primeiro de muitos dele nos anos oitenta. Lionel Ritchie cantou. Diana Ross cantou. Reginald Burke tocou Fender Rhodes. Barnaby Finch tocou piano acústico. Paul Jackson Jr. Tocou guitarra e fez solo no violão. Fred Tackett tocou guitarra. Nathan East tocou baixo. Rick Shlosser tocou bateria. Gene Page tocou horns.


A letra:


My love
There's only you in my life
The only thing that's bright

My first love
You're every breath that I take
You're every step I make

And I
(I-I-I-I-I)
I want to share
All my love with you
No one else will do...

And your eyes
Your eyes, your eyes
They tell me how much you care
Ooh yes, you will always be
My endless love

Two hearts
Two hearts that beat as one
Our lives have just begun

Forever
(Ohhhhhh)
I'll hold you close in my arms
I can't resist your charms

And love
Oh, love
I'll be a fool
For you
I'm sure
You know I don't mind
Oh, you know I don't mind

'Cause you
You mean the world to me
Oh
I know
I know
I've found in you
My endless love

Oooh-woow
Boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom
Boom, boom, boom, boom, boom

Oooh, and love
Oh, love
I'll be that fool
For you
I'm sure
You know I don't mind
Oh you know
I don't mind

And, yes
You'll be the only one
'Cause no one can deny
This love I have inside
And I'll give it all to you
My love
My love, my love
My endless love


A versão de Lionel Ritchie e Diana Ross



A versão de Mariah Carey e Luther Vandross:



A versão de Shania Twain e Lionel Ritchie:



segunda-feira, 23 de junho de 2025

2164 – Rick James – Super Freak (1981)

 

Escrita por Rick James e Alonzo Miller, foi gravada entre dezembro de 1980 e janeiro de 1981 no Record Plant em Sausalito, California e em um estúdio da Motown em Hollywood e lançada em 7 de abril de 1981, no disco Street songs, o quinto disco de Rick James. Saiu tambem em compacto, em agosto de 1981, no compacto que tinha uma versão de Super freak instrumental como Lado B. Foi produzida por Rick James. Freak é uma gíria pra quem é muito doido no sexo. Vemos pela frase: “She's a very kinky girl/The kind you don't take home to mother”. Tem backing vocals dos Temptations e de Taborah Johnson. Oscar Alston tocou baixo. Sax tenor tocado por Daniel LeMelle. Chegou ao número 16 no Billboard Hot100, número 2 na Bélgica e Holanda, número 4 na Nova Zelandia, número 26 na Austrália e número 40 no Canadá. Teve seu riff sampleado no outro clássico de MC Hammer U-can't touch this, de 1990. Foi sampleada também por Jay-Z em Kingdom Come, de 2006 e Black Eyed Peas, no compacto Vida Loca de 2020.


A letra:


She's a very kinky girl
The kind you don't take home to mother
She will never let your spirits down
Once you get her off the street, ow, girl

She likes the boys in the band
She says that I'm her all-time favorite
When I make my move to her room, it's the right time
She's never hard to please, oh, no

That girl is pretty wild now (the girl's a super freak)
The kind of girl you read about (in new-wave magazines)
That girl is pretty kinky (the girl's a super freak)
I really love to taste her (every time we meet)
She's alright, she's alright
That girl's alright with me
Yeah, hey, hey, hey, hey!

She's a super freak, super freak
She's super-freaky, yow
Everybody sing
Super freak, super freak

She's a very special girl (the kind of girl you want to know)
From her head down to her toenails (down to her feet)
Yeah, she'll wait for me at backstage with her girlfriends
In a limousine (long and black and shining bright)

Three's not a crowd to her, she says (ménage à trois, ooh, la, la)
"Room 714, I'll be waiting"
When I get there, she's got incense, wine, and candles
It's such a freaky scene

That girl is pretty kinky (the girl's a super freak)
The kind of girl you read about (in new-wave magazines)
That girl is pretty wild now (the girl's a super freak)
I really like to taste her (every time we meet)
She's alright, she's alright
That girl's alright with me
Yeah, hey, hey, hey, hey!

She's a super freak, super freak
She's super-freaky, yow

Temptations sing
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Super freak, super freak
That girl's a super freak
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

She's a very kinky girl
The kind you won't take home to mother
And she will never let your spirits down
Once you get her off the street
Blow Danny
Oh, girl

Oh, girl


A versão de Rick James:



A versão de Seaside Live Party Band:



quinta-feira, 19 de junho de 2025

2163 – Kim Carnes – Bette Davis Eyes (1981)

 

Escrita por Donna Weiss e Jackie DeShannon, foi lançada inicialmente em 1974 pela própria DeShannon. Mas a versão escolhida por nós e que se tornou um monstro de sucesso é a versão de Kim Carnes, gravada entre dezembro de 1980 e janeiro de 1981 e lançada em 10 de março de 1981, no compacto que tinha Miss you tonite como Lado B. Sairia também no disco Mistaken identity, o sexto de Kim, em abril de 1981. Foi produzida por Val Garay. O sucesso foi tão enorme que ela ficou 9 semanas no número 1 do mais importante chart americano, o Billboard Hot100. Ganhou o Grammy de melhor canção do ano em 1982 e melhor gravação do ano também. Foi o maior hit do ano do Billboard. Além dos Estados Unidos, também foi número 1 na Austrália, Brasil, Canada, Finlandia, França, Itália, Noruega, África do Sul, Espanha, Suíça e Alemanha Ocidental. Número 2 na Áustria e Nova Zelandia. Número 4 na Dinamarca e Suécia. Número 5 na Bélgica e Irlanda. Número 10 no Reino Unido e número 16 na Holanda. Quando trouxeram a música pra Kim Carnes ela descartou, mas o tecladista Bill Cuomo criou um novo arranjo em um sintetizador Sequential Circuits Prophet 5 e então ela mudou de ideia. Craig Krampf insistiu em colocar um Synare eletronic drum na música e depois de muita briga, ele ficou no refrão. A atriz Bete Davis tinha 73 anos quando saiu a versão de Kim. Ela mandou várias cartas de agradecimento, por tornar ela parte do mundo moderno e que de repente o neto dela agora a admirava. Depois do Grammy, Bette Davis mandou rosas pra Kim e aceitou os discos de ouro e platina que Kim deu pra ela. Foi regravada por Gyneth Paltrow e Taylor Swift, entre outros artistas.


A letra:


Her hair is Harlow gold
Her lips a sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes
She'll turn her music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She got Bette Davis eyes

And she'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just what it
Takes to make a pro blush
She got Greta Garbo's standoff sighs, she's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home
It whets her appetite
She'll lay you on a throne
She got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you, when she snows you
Offer feed with the crumbs she throws you
She's ferocious and she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes

She'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes

She'll tease you
She'll unease you
Just to please you
She's got Bette Davis eyes
She'll expose you
When she snows you
'Cause she knows you, she's got Bette Davis Eyes
She'll tease you


A versão de Kim Carnes:



A versão de Jackie DeShannon:



A versão de Taylor Swift:



2177 – The Jam – Funeral pyre (1981)

Escrita por Rick Buckler, Bruce Foxton e Paul Weller, foi gravada em 1981 e lançada como compacto em 29 de maio de 1981, com Disguises com...