Escrita
por Wayne Carson Thompson, foi lançada em junho de 1968 e teve Dale
Hawkins como produtor. Chegou ao número 12 nos charts britanicos.
A
letra:
Hey! Na
na na na ....
Keep on Keep on doing whatever it is you do
to me Keep on I don't understand it, but baby You're getting
through to me I'm a hard guy, was never been hurt It's happened
before But you've got sweet lips That's something about
you That makes me beg for more
Keep on Keep on doing
whatever it is you do to me Keep on I don't understand it, but
baby You're getting through to me
I swore up and down to myself I'll never fall again But you
opened up A new kinda love to me And I fell in
Keep
on Keep on doing whatever it is you do to me Keep on I don't
understand it, but baby You're getting through to me You touch
me like nobody else So touch me again You put love where love
never was Again and again and again ..... (repeats)
Keep
on Keep on doing whatever it is you do to me Keep on I don't
understand it, but baby You're getting through to me
Escrita
por Barry, Maurice e Robin Gibb, foi gravada em 12 de julho de 1968 e
lançada em 7 de setembro de 1968 num compacto que tinha Kitty can
como Lado B. Foi o segundo número 1 deles no Reino Unido e o
primeiro nos charts pop americanos. Foi também número 1 na Irlanda,
Itália e Africa do Sul.
A
canção é sobre um homem que está esperando sua morte na ante-sala
da cadeira elétrica e quer mandar uma mensagem pra sua esposa. O
crime que ele cometeu foi o matar o amante dela.
Robin
Gibb cantou o primeiro e o terceiro verso e fez backingo vocals.
Barry Gibb cantou o segundo verso, tocou violão ritmico e fez
backing vocals. Maurice Gibb tocou baixo, piano, mellotron e fez
backing vocals. Vince Melouney tocou guitarra solo e Colin Petersen
tocou bateria.
Foi
também número 3 na Australia, Canada e Alemanha, número 2 na
Holanda e Nova Zelandia, número 9 na Bélgica, número 5 na
Dinamarca, e número 6 na Suíça e Noruega.
A
letra:
The
preacher talked to me and he smiled Said, "Come and walk with
me, come and walk one more mile Now for once in your life you're
alone But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
I've just got to get a message to you,
hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold
on, hold on
I told him I'm in no hurry
But if I
broke her heart, won't you tell her I'm sorry
And for once in my
life I'm alone,
And I've got to let her know just in time before I
go
I've just go to get a message to you,
hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold
on, hold on
Well I laughed but that didn't hurt
And
it's only her love that keeps me wearing this dirt
Now I'm crying
but deep down inside
Well I did it to him, now it's my turn to die
I've just got to get a message to you,
hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold
on, hold on
Hold on
One more hour and my life will be through,
hold on, hold on
I've just got to get a message to her, hold on,
hold on
Escrita
por Van Morrison, foi gravada em 15 de outubro de 1968 e lançada em
novembro de 1968 no disco Astral Weeks.
Foi
regravada por Jeff Buckley, entre outros artistas.
A
letra:
We
strolled through fields all wet with rain And back along the lane
again There in the sunshine In the sweet summertime The way
that young lovers do
I kissed you on the lips once more
And
we said goodbye at your front door
In the night-time
Yeah,
that's the right time
To feel the way that young lovers do
Then we sat on our own star and dreamed
of the way that we were
And the way that we wanted to be
Then
we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you
And
you were for me
And then we danced the night away
And turning
to each other, say, 'I love you, I love you'
The way that young
lovers do
Do, do, do, do...
Then we sat on our own star and dreamed
of the way that we were and the way
That we wanted to be
Then
we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you
And
you were for me
Ah, we long to dance the night away
And turning
to each other, say, 'I love you. Baby, I love you'
The way that
young lovers do, lovers do, lovers do
Escrita
por Gary Brooker, Matthew Fisher e Keith Reid, foi gravada em
Londres, no final de 1967 e começo de 1968 e lançada no segundo
disco do Procol Harum chamado Shine on Brightly.
A
letra:
For
you (whose eyes were opened wide whilst mine refused to see) I'm
sore in need of saving grace. Be kind and humour me I'm lost
amidst a sea of wheat where people speak but seldom meet And
grief and laughter, strange but true Although they die, they
seldom cry An ode by any other name I know might read more
sweet Perhaps the sun will never shine upon my field of wheat But
still in closing, let me say for those too sick, too sick to
see though nothing shows, yes, someone knows I wish that one
was me
Escrita
por Les Reed, Barry Mason e Sylvan Whittingham, foi gravada por Tom
Jones em dezembro de 1967 e lançada em fevereiro em um compacto que
tinha Smile como Lado B. Foi gravada em novembro de 1967 por P.J.
Proby, que odiou e não incluiu no seu disco.
Chegou
ao número 1 na Alemanha, Finlândia, Suíça e Irlanda e número 2
no Reino Unid e, Noruega e número 3 na Áustria. Número 5 no Canadá
e número 15 nos charts pop americanos.
Fala
sobre um amor traído que espia a silhueta da sua mulher através de
uma persiana enquanto ela faz amor com outro homem. Mesmo sabendo que
isso não é legal pra ele, ele se torna temporariamente insano.
Espera quando o amante vai embora e bate na porta da sua amada pela
manhã, e quando ela abre, ela fica rindo da sua cara e então ele a
mata a facadas. Mas vendo que fez besteira, ele pede perdão antes da
polícia chegar e leva-lo preso.
A
letra:
I
saw the light on the night that I passed by her window I saw the
flickering shadow of love on her blind She was my woman As she
deceived me I watched and went out of my mind
My my my Delilah Why why why
Delilah I could see, that girl was no good for me But I was
lost like a slave that no man could free
At break of day when that man drove
away I was waiting I crossed the street to her house and she
opened the door She stood there laughing I felt the knife in my
hand and she laughed no more
My my my Delilah Why why why
Delilah So before they come to break down the door Forgive me
Delilah I just couldn't take any more
She stood there laughing I felt the
knife in my hand and she laughed no more
My my my Delilah Why why why
Delilah So before they come to break down the door Forgive me
Delilah I just couldn't take any more
Escrita
por Donovan Leitch, foi gravada em 13 de novembro de 1967 e lançada
em 5 de fevereiro de 1968 em um compacto que tinha Poor cow como Lado
B. Chegou ao número 5 no Reino Unido e número 26 nos charts pop
americanos.
Foi
escrita para Jenny Boyd, irmã de Patti Boyd, pouco antes deles irem
pra Índia.
A
letra:
Jennifer
Juniper, lives upon the hill Jennifer Juniper, sitting very still
Is she sleeping? I don't think so Is
she breathing? Yes, very low Whatcha doing, Jennifer, my love?
Jennifer Juniper, rides a dappled
mare Jennifer Juniper, lilacs in her hair
Is she dreaming? Yes, I think so Is
she pretty? Yes, ever so Whatcha doing, Jennifer, my love?
I'm thinking of what it would be like
if she loved me And how just lately this happy song, it came
along And I like to somehow try and tell you
Jennifer Juniper, hair of golden
flax Jennifer Juniper, longs for what she lacks
Do you like her? Yes, I do, sir Would
you love her? Yes, I would, sir Whatcha doing, Jennifer, my love?
Jennifer Juniper Jennifer
Juniper Jennifer Juniper
Jennifer Juniper, vit sur la
colline Jennifer Juniper, assise très tranquille
Dort-elle? Je ne crois
pas Respire-t-elle? Oui, mais tout bas Qu'est-ce que tu fais,
Jenny, mon amour?
Jennifer Juniper Jennifer
Juniper Jennifer Juniper
Escrita
por Van Morrison, foi gravada em 15 de outubro de 1968 e lançada em
novembro de 1968 no album Astral Weeks, o segundo da carreira de Van
Morrison. Foi feita pra sua esposa Janet. É uma canção romântica.
Foi
regravada por Jeff Buckley, The Waterboys, entre outros artistas.
A
letra:
And
I will stroll the merry way And jump the hedges first And I
will drink the clear Clean water for to quench my thirst And I
shall watch the ferry-boats And they'll get high On a bluer
ocean Against tomorrow's sky And I will never grow so old
again And I will walk and talk In gardens all wet with rain
Oh sweet thing, sweet thing My, my,
my, my, my sweet thing And I shall drive my chariot Down your
streets and cry Hey, it's me, I'm dynamite And I don't know
why' And you shall take me strongly In your arms again And I
will not remember That I even felt the pain. We shall walk and
talk In gardens all misty and wet with rain And I will never,
never, never Grow so old again.
Oh sweet thing, sweet thing My, my,
my, my, my sweet thing And I will raise my hand up Into the
night time sky And count the stars That's shining in your
eye Just to dig it all an' not to wonder That's just fine And
I'll be satisfied Not to read in between the lines And I will
walk and talk In gardens all wet with rain And I will never,
ever, ever, ever Grow so old again. Oh sweet thing, sweet
thing Sugar-baby with your champagne eyes And your saint-like
smile
Escrita
por Tommy Boyce e Bobby Hart, foi gravada em 26 e 28 de dezembro de
1967 e lançada em 17 de fevereiro de 1968. Chegou ao número 3 nos
charts pop americanos, número 1 no Canadá e número 12 no Reino
Unido.
O
presidente da gravadora deles pediu uma música com nome de mulher e
eles fizeram no caminho do escritório dele.
Também
chegou ao número 4 na Austrália, número 20 na Áustria, número 11
na Alemanha, número 8 na Irlanda, número 12 na Holanda, número 9
na Noruega e número 4 na Nova Zelandia.
A
letra:
Valleri
I love my Valleri There's a girl I know who makes me feel so
good And I wouldn't live without her, even if I could They call
her Valleri I love my Valleri
Oh yeah, come on
She's the same little girl who used to
hang around my door But she sure looks different than the way she
looked before I call her Valleri I love my Valleri
Valleri I love my Valleri I love my
Valleri I need ya, Valleri
Escrita
por George Harrison, foi gravada em janeiro e fevereiro de 1968 e
lançada em 15 de março de 1960 em um compacto que tinha Lady Madona
como Lado A. Foi a primeira composição de Geprge Harrison a ser
lançada em compacto dos Beatles.
A
primeira parte da gravação foi feita em Bombay e contém muitos
instrumentos indianos. Essa música era muito respeitada pelos outros
menbros dos Beatles, particularmente Paul McCartney.
George
Harrison cantou, John Lennon fez backing vocals, Paul McCartney fez
backing vocals, e músicos indianos tocaram instrumentos indianos.
Foi
regravada por Junior Parker, Jeff Lynne, entre outros.
A
letra:
Without
going out of my door I can know all things of earth Without
looking out of my window I could know the ways of heaven The
farther one travels The less one knows The less one really
knows
Without going out of your door You
can know all things on earth Without looking out of your
window You could know the ways of heaven The farther one
travels The less one knows The less one really knows
Arrive without traveling See all
without looking Do all without doing
Escrita
por Mike D'Abo e Tony Macaulay, foi gravada em 1968 e lançada em
compacto em novembro de 1968, com New Direction como Lado B. Coling
Young fez os vocais principais. Chegou ao número 3 dos charts
Billboard HOT100, número 2 no Reino Unido e recebeu disco de ouro
por vendas acima de 1 milhão de cópias somente nos Estados Unidos.
Foi também número 1 no Canadá, Austrália, número 3 na Irlanda e
África do Sul e número 4 na Nova Zelandia. Colin Young fez os
vocais principais, como já dito. Alan Warner tocou guitarra. Peter
McBeth tocou baixo. Tim Harris tocou bateria e percussão. Tony Gome
tocou os teclados. Mike Elliott tocou sax tenor. Eric Allandale tocou
trombone e Mike D'Abo tocou piano.
Why
do you build me up (build me up) Buttercup, baby Just to let me
down (let me down) and mess me around And then worst of all (worst
of all) you never call, baby When you say you will (say you will)
but I love you still I need you (I need you) more than anyone,
darlin' You know that I have from the start So build me up
(build me up) Buttercup, don't break my heart
"I'll be
over at ten", you told me time and again But you're late, I
wait around and then (bah-dah-dah) I went to the door, I can't
take any more It's not you, you let me down again
(Hey,
hey, hey!) Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey!) A little time
and I'll make you happy (Hey, hey, hey!) I'll be home I'll be
beside the phone waiting for you Ooo-oo-ooo, ooo-oo-ooo
Why
do you build me up (build me up) Buttercup, baby Just to let me
down (let me down) and mess me around And then worst of all (worst
of all) you never call, baby When you say you will (say you will)
but I love you still I need you (I need you) more than anyone,
darlin' You know that I have from the start So build me up
(build me up) Buttercup, don't break my heart
To you I'm a
toy, but I could be the boy you adore If you'd just let me know
(bah-dah-dah) Although you're untrue, I'm attracted to you all the
more Why do I need you so
(Hey, hey, hey!) Baby, baby, try
to find (Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you
happy (Hey, hey, hey!) I'll be home I'll be beside the phone
waiting for you Ooo-oo-ooo, ooo-oo-ooo
Why do you build me
up (build me up) Buttercup, baby Just to let me down (let me down)
and mess me around And then worst of all (worst of all) you never
call, baby When you say you will (say you will) but I love you
still I need you (I need you) more than anyone, darlin' You
know that I have from the start So build me up (build me up)
Buttercup, don't break my heart
I-I-I need you-oo-oo more than
anyone, baby You know that I have from the start So build me up
(build me up) Buttercup, don't break my heart
Escrita
por Leonard Caston Jr. e Lloyd Webster, foi gravada entre agosto e
dezembro de 1967 e lançada no disco Tell Mama em fevereiro de 1968.
A
letra:
Just
because you are riddin high And doing good for yourself You
want to smile and wave goodbye And give your love to someone
else Uhun One day just wait and see You’re gonna be hurt
just like me You know you are wrong But ahead on I don’t
think it will be long before she will be gone And i'm willing to
set you free If you avoid her company I believe that
the...(same rope) That pulls you (up up) I said the (same
rope) That pulls you (up up) I believe the same rope that pull
you up Sure can hang you One day she will get tired of you The
way that you got tired of me ..ohh yeah You will see what i'm
going through When you’re alone and in misery ..ohh yeah I
hate to say i told you so So you better think before you go I
think you are such a full For making such a move Nobody else
would do the things i've done for you And i'm willing to set you
free If you take this.. this tip from me I believe that the
(same rope) That pulls you (up up) I said the (same rope) That
pulls you (up up) The same rope that pull you up Sure can hang
you You the we week may same day be strong (oohh I will I
know) Never could do nobody wrong I found out a long time ago I
believe the same rope (the same rope) That pulls you (up up) Is
gonna hang you (the same rope)
Escrita
por John Lennon, mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi gravada
em 27 de junho e 1 de julho de 1968 e lançada em 22 de novembro de
1968 no Album Branco. Tem o maior título das músicas dos Beatles.
Foi escrito para Yoko Ono.
John
disse que todo mundo estava paranóico com eles dois, mas eles
estavam perdidamente apaixonados e nem ligavam. Tudo é limpo e
aberto quando se está apaixonado, disse ele.
John
cantou, tocou guitarra ritmica, percussão e bateu palmas. Paul fez
backing vocals, tocou baixo, sino, percussão e bateu palmas. George
Harrison fez backing vocals, tocou guitarra solo, percussão e bateu
palmas e Ringo tocou bateria, percussão e bateu palmas.
Foi
regravada por Fats Domino, entre outros artistas.
A
letra:
Come
on come on Come on come on Come on is such a joy Come on is
such a joy Come on let's take it easy Come on let's take it
easy Take it easy take it easy Everybody's got something to
hide except for me and my monkey
(Ooh) The deeper you go the
higher you fly The higher you fly the deeper you go So come on
(Come on) come on Come on is such a joy Come on is such a
joy Come on let's make it easy Come on let's make it easy
(Oh) Take it easy (Yeh yeh yeh) take it easy (Hoo) Everybody's
got something to hide except for me and my monkey
Oh!
Your
inside is out and your outside is in Your outside is in and your
inside is out So come on (Ho) come on (Ho) Come on is such a
joy Come on is such a joy Come on let's make it easy Come on
let's make it easy Make it easy (Hoo) make it easy
(Hoo) Everybody's got something to hide except for me and my
monkey
Hey!
Come on, come on, come on, come on, come
on Come on, come on, come on...
Come on, come on, come on,
come on, come on Come on, come on, come on...
Escrita
por Hoyt Axton, foi gravada no outono de 1967 e lançada em 1968 em
um compacto que tinha Your wall's too high como Lado B.
Ela ganhou notoriedade quando apareceu no filme Easy Rider, de 1969.
A letra fala da diferença entre um vendedor de drogas leves e um
vendedor de drogas pesadas.
Foi regravada pelo
próprio Hoyt Axton em 1971, por Nina Simone em 1974, pelo Blind
Melon em 1996, entre outros artistas.
A letra:
You know I've smoked a lot
of grass O'Lord, I've popped a lot of pills But I mever touched
nothin' That my spirit could kill You know, I've seen a lot of
people walkin' 'round With tombstones in their eyes But the
pusher don't care Ah, if you live or if you die
God damn, the pusher God damn, I say
the pusher I said God damn, God damn the pusher man
You know the dealer, the dealer is a
man With the love grass in his hand Oh but the pusher is a
monster Good God, he's not a natural man The dealer for a
nickel Lord, will sell you lots of sweet dreams Ah, but the
pusher ruin your body Lord, he'll leave your, he'll leave your
mind to scream
God damn, the pusher God damn, I say
the pusher I said God damn, God damn the pusher man Well, now
if I were president of this land You know, I'd declare total war
on the pusher man I'd cut if he stands, And I'd shoot him if
he'd run Yes, I'd kill him with my Bible And my razor and my
gun
God damn, the pusher God damn, the
pusher I said God damn, God damn the pusher man
Escrita
por Howard Kaylan, Mark Volman, Al Nichol, Jim Pons e John Barbata,
foi lançada em setembro de 1968 num compacto que tinha Surfer Dan
como Lado B. É uma sátira ao maior hit deles, Happy Together.
Chegou
ao número 6 dos charts pop americanos e numero 7 no Reino Unido,
além de numero 4 no canadá, número 8 na Austrália e número 1 na
Nova Zelandia.
Foi
regravada por Gianni Morandi, Dean Torrance (de Jan and Dean), entre
outros artistas.
A
letra:
You
got a thing about you I just can't live without you I really
want you Elenore near me Your looks intoxicate me Even though
your folks hate me There's no one like you Elenore really
Elenore gee I think you're swell And
you really do me well You're my pride and joy et cetera Elenore
can I take the time To ask you to speak your mind Tell me that
you love me better
I really think you're groovy Let's
go out to a movie What do ya say now, Elenore can we? They'll
turn the lights way down low Maybe we won't watch the show I
think I love you, Elenore, love me
Elenore, gee I think you're swell And
you really do me well You're my pride and joy, et cetera Elenore,
can I take the time To ask you to speak your mind? Tell me that
you love me better
One more time!
Elenore, gee I think you're swell,
ah-hah Elenore, gee I think you're swell, ah-hah-hah
Escrita
por John Lennon, mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi
composta na Índia, gravada em 13 de agosto de 1968 e lançada no
Album Branco em 22 de novembro de 1968.
John
disse que enquanto queria encontrar Deus e estava tendo pensamentos
suicídas, ele quis escrever um blues. Ele faz alusão à
insegurança, falando em Mr. Jones, da música de Bob Dylan Ballad of
a thin man.
John
cantou, fez backing vocals e tocou guitarra solo. Paul tocou baixo e
gritou. George Harrison tocou guitarra solo. Ringo tocou bateria.
A letra:
Yes, I'm lonely Want to die Yes,
I'm lonely Want to die If I ain't dead already Oh, girl, you
know the reason why
In the morning Want to die In the
evening Want to die If I ain't dead already Oh, girl, you
know the reason why
My mother was of the sky My father
was of the earth But I am of the universe And you know what
it's worth
I'm lonely Want to die If I ain't
dead already Oh, girl, you know the reason why
The eagle picks my eye The worm he
licks my bone I feel so suicidal Just like Dylan's Mr. Jones
Lonely Want to die If I ain't
dead already Oh, girl, you know the reason why
Black cloud crossed my mind Blue
mist round my soul Feel so suicidal Even hate my rock and roll
Want to die Yeah, want to die If
I ain't dead already Oh, girl, you know the reason why
A versão de John Lennon, Eric Clapton,
Keith Richards and Mitch Mitchell: