terça-feira, 5 de novembro de 2013

248 – Gerry and The Pacemakers – You’ll never walk alone (1963)



Escrita por Richard Rodgers e Oscar Hammerstein II, foi gravada originalmente por Christine Johnson, mas que depois se tornaria um clássico, se tornando o hino do Arsenal Futebol Clube, na voz de Gerry and The Pacemakers, e é justamente essa versão que escolhemos aqui nessa nossa lista. 

Foi regravada, entre outros, por Judy Garland, Doris Day, Perry Como, Frank Sinatra, Elvis Presley, Barbra Streisend e Patti LaBelle. O Pink Floyd também usou a música no meio da sua Fearless, de 1971. 

Jerry Lewis tocou-a ao vivo com Louis Armstrong no MDA Telethon em NYC, em 11 de outubro de 1967.  

Originalmente, era uma música de uma peça chamada Carousel, de 1945. No segundo ato do musical, Nettiw Fowler, a prima da protagonista Julie Jordan, canta You’ll never walk alone para confortar e encorajar Julie quando o marido dela, Bully Bigelow, se mata pra evitar que fosse capturado durante um roubo.

Foi tocada novamente na cena final para encorajar a graduação da escola que Louise, filha de Billy e Julie, estuda. Billy que agora é invisível, foi dado a chance de retornar a terra por um dia pra que reparasse seus erros, assiste a cerimônia e incentiva sua filha que estava triste à se juntar e cantar a música.  

Christine Johnson, que criou o papel de Nettie Fowler, apresentou a canção na produção original da Broadway. No fim do show, Jan Clayton, como Julie Jordan, cantava novamente, mas dessa vez com um coro. No filme, Claramae Turner canta a canção como Nettie. Julie Jordan, interpretada por Shirley Jones, tenta cantar mas não consegue, só depois que canta, já na parte da graduação. 

Num show do Queen, o público cantou essa canção, o que fez com que o grupo criasse We are the champions e We will rock you, segundo o guitarrista Brian May. Babra Streisend cantou-a no encerramento do 2001 Emmy Awards, em homenagem às vitimas do 11 de setembro.  

A gravação de Gerry and The Pacemakers foi feita em 2 de julho de 1963, nos Estudios Abbey Road, da EMI, tendo George Martin como produtor. Foi lançada em outubro de 1963. 

Essa versão de Gerry ficou no número 1 dos charts britânicos por 4 semanas consecutivas. Logo se tornou hino do Liverpool Football Club, pois Gerry era de Liverpool. Desde então, os torcedores cantam essa música antes de começar os jogos. As palavras You’ll never walk alone aparecem no brasão do time e também na entrada do estadio deles, o Anfield. 

Gerry Marsden, deu de presente pro manager do Liverpool Bill Shankly, uma fita com a gravação que fizeram dessa música, e que ainda não havia sido lançada. Isso era no verão de 1963. Bill ficou impressionado com a gravação e o clube então adotou-a. 

Gerry disse que o DJ de Anfield tocava o TOP TEN em ordem ascendente, com o número 1 sendo transmitido pouco antes do ponta pé inicial. Os espectadores cantavam junto, mas diferente dos outros hits, You’ll never walk alone saiu da lista, mas os espectadores continuaram cantando a canção assim mesmo. 

A canção depois foi adotada também pelo Celtic FC, da Escócia. Fevenoord, FC Twente, SC Cambur da Holanda. Borussia dormund, Mainz 05, FC Kaiserslautern, Borussia Monchengladbach, Alemannia Aachen, FC St Pauli, SV Darmstadt 98, da Alemanha. Club Brigge, da Belgica. FC Tokyo, do Japao e CD Lugo, da Espanha.  

Uma gravação especial foi feita em solidariedade a cidade de Bradford, depois de um grand incêndio num desfile em 1985, quando 56 espectadores morreram e muitos outros ficaram seriamente feridos. A canção foi gravada por Gerry Marsden, Paul McCartney e Rolf Harris, entre outros, num grupo que se denominou The Crowd. 

John Peel tocou a versão mais à la Aretha Franklin no primeiro show depois do desastre de Hillsborough, em abril de 1989. 

Quando assistiu a ao público cantando I’ll never walk alone em Anfield, em 2007, Alejandro Blanco, presidente do Comitê olímpico espanhol, disse que se sentiu inspirado à procurar uma letra pro hino nacional espanhol, a Marcha Real, junto com a proposta de Madri de sediar os jogos olímpicos de 2016. 

Muita gente gravou essa canção, alem dos já citados. Entre eles. Alicia Jeys, Aretha Franklin, Barry Manilow com Cila Black, Chris de Burgh, Dione Warwick, Gene Vincent, Johnny Cash, Louis Armstrong, Mario Lanza, Nina Simone, Olivia Newton John, Ray Charles, The Righteous Brothers, The Shadows, Susan Boyle, The Three Tenors, Tom Jones, entre dezenas de outros artistas. 

A letra:

When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid
Of the dark
At the end of a storm
There's a golden sky
And the sweet silver song
Of a lark
Walk on, through the wind
Walk on, through the rain
For your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on, with hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
You'll never walk alone
Walk on, walk on, with hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone


Gerry and The Pacemakers com You'lle never walk alone:



Agora um clipe muito legal com a versão de Gerry:



Agora a torcida cantando antes do jogo, em Anfield, campo deles, de emocionar:



Um pouco de historia:


sexta-feira, 1 de novembro de 2013

247 – The Beatles – Thank you, girl (1963)



Escrita por John Lennon e Paul McCartney, só foi lançada em compacto simples, nunca em um LP original inglês. Foi o lado B do compacto que tinha From me to you como Lado A. Foi lançado em 11 de abril de 1963 no Reino Unido e em 27 de maio de 1963 nos Estados Unidos. Foi gravada nos estúdios da EMI em Londres, e produzida por George Martin. 

Tanto Thank you girl como From me to you foram gravadas no mesmo dia, em 5 de março de 1963. Chegou ao número 35 dos charts pop americanos na primavera de 1964. 

Originalmente se chamava Thank you, little girl. Foi escrita pras fãs da banda, como um agradecimento à todas as garotas que escreviam pra banda, como um sincero agradecimento. Fizeram a música juntos. É uma contribuição dos dois. 

A canção foi gravada em 13 takes, assim como From me to you. Essa sessão de gravação ficou famosa também porque eles tocaram pra George Martin outras duas composições que iriam aparecer mais tarde nos discos dos Beatles. A primeira foi One after 909, que só seria lançada em 1970, no disco Let it be e What goes on, que apareceria no Rubber Soul, em 1965. Ensaiaram as duas, mas apenas One after 909 foi gravada, embora o resultado tenha sido insatisfatório pros padrões de George Martin. 

A mixagem estéreo da canção é bem diferente da versão mono. Na versão estéreo, mais linhas de gaita podem ser ouvida. Também possui um reverb adicionado pela Capitol Records. 

John cantou com double track, tocou guitarra rítmica e gaita. Paul tocou baixo e fez backing vocals. George tocou guitarra solo e Ringo tocou bateria. 

A letra:

Oh, oh,
You've been good to me,
You made me glad
When I was blue,
And eternally I'll always be
In love with you,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

I could tell the world
A thing or two about our love,
I know little girl,
Only a fool would doubt our love,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

Thank you girl for loving me
The way that you do, (way that you do),
That's the kind of love
That is too good to be true,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

Oh, oh,
You've been good to me,
You made me glad
When I was blue,
And eternally I'll always be
In love with you,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.
Oh, oh.


A versão original dos Beatles, somente áudio:



A versão ao vivo da BBC de Londres:



A versão divertida de Yann and The Yanns:

segunda-feira, 28 de outubro de 2013

0037 – Baby, I love you - The Ronettes (1963)



Compositores: Phil Spector, Jeff Barry e Ellie Greenwich

  • Foi gravada em 1963, no Goldstar Studio, em Los Angeles e lançada em novembro de 1963 no compacto que tinha Miss Joan and Mr. Sam como Lado B. 
     
  • Chegou ao número 24 Billboard Hot 100 e número 11 no Reino Unido. Chegou ao número 6 do Billboard R&B.

  • Como as Ronettes tinham compromisso de show, apenas Ronnie Bennett participou da gravação cantando. Backing vocals foram feitos por Cher, Darlene Love, Fanita James e Gracia Nitzsche.

  • Leon Russell toca piano na gravação, junto com a Wrecking Crew.

  • Foi regravada pelos Ramones, entre outros artistas.
A letra:

Woa-oh, woa-oh oh oh
Have I ever told you
How good it feels to hold you
It isn't easy to explain

And though I'm really trying
I think I may start crying
My heart can't wait another day
When you kiss me I've just got to say

(Baby I love you)
Come on baby
(Baby I love you)
Oh-ee baby
(Baby I love you)
Baby I love only you
Woa-oh, woa-oh oh oh

I can't live without you
I love everything about you
I can't help it if I feel this way

Oh I'm so glad I found you
I want my arms around you
I love to hear you call my name
Oh tell me that you feel the same

(Baby I love you)
Come on baby
(Baby I love you)
Oh-ee baby
(Baby I love you)
Baby I love only you
Woa-oh, woa-oh oh oh

Come on baby
(Baby I love you)
Come on baby
(Baby I love you)
Oh-ee baby
Baby I love you
Come on baby
Oh-ee baby
Woa-oh, woa-oh oh oh

A gravação original das Ronettes de 1963, somente áudio:



 A versão de Cher:



A versão dos Ramones:


terça-feira, 22 de outubro de 2013

245 – Bob Dylan – The girl from the North Country (1963)



Escrita por Bob Dylan e lançada no disco The Freewheelin’ Bob Dylan em 27 de maio de 1963, o segundo disco da carreira de Bob Dylan. Dylan viria a regravar a música com Johnny Cash em dueto em 1969. Se transformou na primeira música do nono disco da carreira de Dylan, chamado Nashville Skyline. Dylan também gravaria essa canção no seu show de 30 anos de carreira. 

A canção foi escrita após a primeira viagem de Dylan pra Inglaterra em dezembro de 1962. Quando concluiu essa canção, ele achou que o seu segundo álbum estava completo. A música novamente foi feita pra Suze Rotolo. Dylan deixou a Inglaterra pra ir pra Itália procurar Suze, cujos estudos dela na Itália estavam atrapalhando o relacionamento dos dois. 

Dylan não sabia, mas Suze Rotolo havia deixado a Itália e estava indo pros Estados Unidos, no mesmo dia que Dylan chegou na Itália. Ele terminou a canção na Itália, inspirado pelo aparente fim do seu relacionamento. Quando voltou à New York City em janeiro, Dylan convenceu Suze à voltarem juntos e foram morar no apartamento dele na 4th Street. Suze Rotolo é a garota que tá na capa do disco Freewheelin’ Bob Dylan, andando de mãos dadas com ele na Jones Street, bem perto do apartamento em que moravam. 

Enquanto estava em Londres, Dylan conheceu muitas pessoas do cena folk local, incluindo o cantor de folk inglês Martin Carthy. Martin mostrou a Dylan um grande número de músicas tradicionais inglesas, incluindo um arranjo dele mesmo pra Scarborough Fair. Dylan então retirou aspectos da melodia e letra pra criar Girl from the North Country, incluindo a frase do refrão: “Remember me to one who lives there, she once was a trule love of mine”. 

Musicalmente, essa canção é bem próxima da Boot of Spanish Leather, lançada um ano após no seu disco The times they are a changing. 

Johnny Cash gravaria dois duetos. Um com o próprio Dylan, como dito acima e outro com Joni Mitchell. Waylon Jennings também gravaria uma versão. Joe Cocker e Leon Russel também gravaram um dueto. Rod Stewart gravou em 1974. Pete Townshend gravaria uma música chamada North Country Girl, sendo uma variação da música de Dylan. 

Link Wray and His Ray Men gravaram em 1965. The Black Crowes tocaram-a muito ao vivo, assim como Robert Plant.  
 
Rosanne Cash incluiu em seu álbum de 2009 chamado The List, que era uma lista de 100 músicas de country que Johnny Cash dizia ser essencial. Eddie Vedder gravou-a em 2011. Sting gravaria também sua versão nos anos 2000s. Counting Crows lançou uma versão ao vivo em 2012. 

A letra:

If you're traveling in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was the true love of mine.

If you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she's a coat so warm
To keep her from the howlin' winds.

Please see if her hair hangs long
If it rolls and flows all down her breast
Please see from me if her hair hangs long
That's the way I remember her best.

I'm a-wonderin' if she remember me at all
Many times I've often prayed
In the darkness of my night
In the brightness of my day.

So if you're travelin' in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.


Eddie Vedder com The girl from the north country:



Crosby, Stills and Nash: 



Leon Russel e Joe Cocker:

 

2198 – Soft Cell – Tainted love (1981)

Escrita por Edward Cobb, foi gravada inicialmente em 1964 e lançada em 1965 por Gloria Jones. Mas a versão que escolhemos, do Soft Cell, f...