terça-feira, 23 de setembro de 2025

2222 – Paul McCartney – Take it away (1982)

 

Escrita por Paul McCartney, foi gravada em fevereiro de 1981, no AIR Studios, em Monteserrat e lançada em 26 de abril de 1982 no disco Tug of war, o terceiro solo de Paul (sem contar os discos com os Wings). Sairia tambem em compacto, com I'll give you a ring como Lado B, em 21 de junho de 1982. Foi produzida por George Martin. Chegou ao número 10 no Billboard Hot100 e número 15 no Reino Unido. Chegou ao número 2 no Canadá, número 7 na Noruega, número 11 em Luxemburgo, número 18 na Austrália, número 26 na Irlanda, número 28 na Bélgica, número 30 na Nova Zelandia, número 43 na Holanda e número 46 na Alemanha Ocidental. O video clip da música tem Ringo Starr, sua esposa Barbara Bach, George Martin, Paul e Linda, Eric Stewart e John Hurt. Paul cantou e fez backing vocals, tocou baixo, violão e piano. Linda fez backing vocals. Eric Stewart tocou guitarra e fez backing vocals. Ringo tocou bateria. Steve Gadd também tocou bateria. George Martin tocou piano elétrico.


A letra:


Take it away
Want to hear you play 'til the lights go down
Take it away
Don't you want to stay 'til there's no one else around?
Take it away
Want to hear you play 'til the lights go down
Take it away
Don't you want to stay 'til there's no one else around?

Lonely driver out on the road
With a hundred miles to go
Sole survivor carrying the load
Switches on his radio

Take it away
Want to hear you play 'til the lights go down
Take it away
Don't you want to stay 'til there's no one else around?
Take it away
Want to hear you play 'til the lights go down
Take it away
Don't you want to stay 'til there's no one else around?

In the audience watching the show
With a paper in his hand (In his hand, in his hand)
Some important impresario
Has a message for the band
Oh!

Take it away
Want to hear you play 'til the lights go down (Down, down)
Take it away
Don't you want to stay 'til there's no one else around?

You never know who may be listening to ya
(Never know who may be listening to ya)
(You never know who may be listening to ya)
Take it away, take it away

After hours, late in the bar
By a darkened corner seat
Faded flowers wade in the jar
'Til the evening is complete
(Complete, complete, complete)

Hah!
Ah!
Ah!
Ah!


A versão de Paul McCartney:


segunda-feira, 22 de setembro de 2025

2221 – Michael Jackson e Paul McCartney – The girl is mine (1982)

 

Escrita por Michael Jackson, foi gravada em abril de 1982 no Westlake Studios, em Los Angeles e lançada em 18 de novembro de 1982 no compacto que tinha Can't get outta the rain no Lado B. Saiu também no disco Thriller, o sexto de Michael, em 29 de novembro de 1982. Foi produzida por Michael Jackson e Quincy Jones. Chegou ao número 2 no Billboard Hot100 e número 8 no Reino Unido. Foi número 1 na Noruega e na Espanha. Número 3 na Nova Zelandia. Número 4 na Australia e Irlanda. Número 5 na Africa do Sul. Número 6 na Finlandia. Número 8 no Canadá. Número 16 na Holanda e número 22 na Itália. Michael Jackson disse que foi a melhor gravação de sua vida. Disse que trabalhar com Paul tinha sido excelente. Membros da banda Toto participaram da gravação, como David Paich no piano, Jeff Porcaro na bateria, Steve Lukather na guitarra e Steve Porcaro no sintetizador. Greg Phillinganes tocou piano Rhodes. David Foster tocou sintetizador. Dean Parks tocou guitarra. Louis Johnson tocou baixo. Paul McCartney e Michael cantaram.


A letra:


[Michael Jackson:]
Every night she walks right in my dreams
Since I met her from the start
I'm so proud I am the only one
Who is special in her heart

The girl is mine
The doggone girl is mine, m-m-m
I know she's mine
Because the doggone girl is mine, m-m-m

[Paul McCartney:]
I don't understand the way you think
Saying that she's yours, not mine
Sending roses and your silly dreams
Really just a waste of time

Because she's mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

I love you more than he

[Michael Jackson:]
(Take you anywhere)
Well, I love you endlessly
(Loving we will share)
So come and go with me to one town

But we both cannot have her
So it's one or the other
And one day you'll discover
That she's my girl forever and ever

[Paul McCartney:]
Don't build your hopes to be let down

[Michael Jackson:]
'Cause I really feel it's time
I know she'll tell you I'm the one for her
'Cause she said I blow her mind

The girl is mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

[Michael {Paul}:]
{She's mine, she's mine}
{No, no, no, she's mine}
The girl is mine, {the girl is mine}
The girl is mine, {the girl is mine}
{The girl is mine} (mine, mine); {yep, she's mine} (mine, mine)
{The girl is mine} (mine, mine); {yeah, she's mine} (mine, mine)

[Michael Jackson:]
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

[Michael {Paul}:]
(Michael, we're not going to fight about this, okay?)
Ha, ha, Paul, I think I told you I'm a lover, not a fighter
{Eh, I've heard it all before, Michael}
{She told me that I'm her forever lover, you know, don't you remember?}
Well, after loving me she said she couldn't love another
{Is that what she said?}
Yeah, she said it; you keep dreaming

{I don't believe it! Mine, mine}
(No, no, no) The girl is mine (Mine, mine, mine)
{No, mine} No, mine (Mine, mine)
{She's mine, mine, mine, mine, mine} (Mine, mine, mine)
'Cause the girl is mine
{No, the girl is mine} (Mine, mine)
The girl is mine (Mine, mine, mine)
{No, the girl is mine}
The girl is mine (Mine, mine)
(No, she's mine)


A versão de Michael Jackson e Paul McCartney:

 


 

A versão do HSCC:



A versão de Seven e Noah Veraguth:

 



sexta-feira, 19 de setembro de 2025

2220 – Dire Straits – Industrial Disease (1982)


Escrita por Mark Knopfler, foi gravada entre março de junho de 1981 e lançada em 24 de setembro de 1982, no disco Love over gold, o quarto disco da banda. Saiu em compacto com Badges, posters, stickers, T-shirts como Lado B, em novembro de 1982. Foi produzida por Mark Knopfler. Ò título é um termo inglês pra fala sobre uma doença relacionada ao trabalho, uma frequente noticia na imprensa britânica daquele tempo. Os americanos não entendiam o que queria dizer, pois nos Estados Unidos chamam de doença ocupacional. Na verdade, a canção fala mesmo é do declínio da indústria manufatureira britânica no começo dos anos 1980s. Fala de greves, depressão economica a clínica. E disfunção social. É uma metáfora, criticando a ideia de desumanização da rotina e repetição de 9 as 5, todo dia. E que isso em si é o motivo da doença da sociedade. Quando o narrador vai ao médico descobre que o que ele tem é industrial disiease. O nome do médico é Dr. Parkinson, um professor de história da British University. Ele também foi autor de vários trabalhos sobre disfunção nas instituições e organizacões. Ele criou a Parkinson's Law. Brewer's droop é uma piada inglesa pra falar de pau mole. Brewer's droop é o nome de banda de pub que mark knopfler e Pick Withers tocaram antes do dire straits. Chegou ao número 75 do Billboard Hot100.


A letra:


Now, warning lights are flashing down at quality control
Somebody threw a spanner, they threw him in the hole
There's rumors in the loading bay and anger in the town
Somebody blew the whistle, and the walls came down
There's a meetin' in the boardroom, they're tryin' to trace the smell
There's a leakin' in the washroom, there's a sneak-in personnel
Somewhere in the corridors someone was heard to sneeze
Goodness me, could this be industrial disease?

Caretaker was crucified for sleeping at his post
Refusing to be pacified, it's him they blame the most
Watchdog got rabies, the foreman got the fleas
Everyone concerned about industrial disease
There's panic on the switchboard, tongues in knots
Some come out in sympathy, some come out in spots
Some blame the management, some the employees
Everybody knows it's the industrial disease

Yeah, now the work force is disgusted, downs tools, walks
Innocence is injured, experience just talks
Everyone seeks damages, everyone agrees that
These are classic symptoms of a monetary squeeze
On ITV and BBC they talk about the curse
Philosophy is useless, theology is worse
History boils over, there's an economics freeze
Sociologists invent words that mean "industrial disease"

Doctor Parkinson declared, "I'm not surprised to see you here
You've got smokers cough from smoking, brewer's droop from drinking beer
I don't know how you came to get the Bette Davis knees
But worst of all young man, you've got industrial disease"

He wrote me a prescription, he said, "You are depressed
But I'm glad you came to see me to get this off your chest
Come back and see me later, next patient, please
Send in another victim of industrial disease"

Ah! Splendid

Now, I go down to Speaker's Corner, I'm thunderstruck
They got free speech tourists, police in trucks
Two men say they're Jesus, one of them must be wrong
There's a protest singer, he's singing a protest song

He says, "They wanna have a war, keep their factories
They wanna have a war to keep us on our knees
They wanna have a war to stop us buying Japanese
They wanna have a war to stop industrial disease

They're pointing out the enemy to keep you deaf and blind
They wanna sap your energy, incarcerate your mind
Give ya "Rule Britannia", gassy beer, page three
Two weeks in España and Sunday striptease"
Meanwhile, the first Jesus says "I'll cure it soon
Abolish Monday mornings and Friday afternoons"
The other one's out on hunger strike, he's dying by degrees
How come Jesus gets industrial disease?


A versão do Dire Straits:



quinta-feira, 18 de setembro de 2025

2219 – Bruce Springsteen – Johnny 99 (1982)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em 3 de janeiro de 1982 na casa de Bruce em Colts Neck, New Jersey e lançada em 30 de setembro de 1982, no disco Nebraska, o sexto disco de Bruce. Foi produzida por Bruce Springsteen. Fala sobre um trabalhador da indústria automobilística, mais especifico em uma fábrica da Ford, que foi demitido em Mahwah, New Jersey e atira e mata um atendente quando tava bêbado e com raiva. Ele foi preso e condenado a 99 anos de prisão, mas pede pra ser executado. Essa fa'brica fechou em 1980 e por isso Johnny foi demitido. Johnny Cash regravou essa canção, que deu inclusive nome ao disco onde ela veio. Foi regravada também pelos Los Lobos, entre outros artistas. Bruce cantou, tocou violão e gaita.


A letra:


Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Well they closed down the auto plant in Mahwah late that month
Ralph went out lookin' for a job but he couldn't find none
He came home too drunk from mixin' Tanqueray and wine
He got a gun, shot a night clerk, now they call him Johnny 99

Down in the part of town where when you hit a red light you don't stop
Johnny's wavin' his gun around and threatenin' to blow his top
When an off-duty cop snuck up on him from behind
Out in front of the Club Tip Top they slapped the cuffs on Johnny 99

Well the city supplied a public defender but the judge was Mean John Brown
He came into the courtroom and stared poor Johnny down
Well the evidence is clear, gonna let the sentence, son, fit the crime
Prison for ninety-eight and a year and we'll call it even Johnny 99

Fistfight broke out in the courtroom, they had to drag Johnny's girl away
His mama stood up and shouted, "Judge don't take my boy this way"
Well, son, you got any statement you'd like to make
Before the bailiff comes to forever take you away?

Now judge, judge I got debts no honest man could pay
The bank was holdin' my mortgage and takin' my house away
Now I ain't sayin' that make me an innocent man
But it was more 'n all this that put that gun in my hand

Well, your honor, I do believe I'd be better off dead
And if you can take a man's life for the thoughts that's in his head
Then won't you sit back in that chair and think it over just one more time
And let 'em shave off my hair and put me on that execution line (woo)


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Los Lobos:



A versão de Johnny Cash:



quarta-feira, 17 de setembro de 2025

2218 – Tom Petty ad The Heartbreakers – Straight into darkness (1982)

 

Escrita por Tom Petty, foi gravada entre 1981 e 1982 na California e lançada em 2 de novembro de 1982 no disco Long after dark, o quinto disco da banda. Foi produzida por Tom Petty e Jimmy Iovine. Tom Petty cantou, tocou guitarra e violão. Mike Campbell tocou guitarra solo e de 12 cordas. Howie Epstein tocou baixo e fez backing vocals. Benmont Tench tocou piano elétrico e acústico, sintetizadores e backing vocals. Stan Lynch tocou bateria e fez backing vocals. Phil Jones fez percussão.


A letra:


There was a little girl, I used to know her
I still think 'bout her, time to time
There was a moment when I really loved her
Then one day, the feeling just died

We went straight into darkness
Out over the line
Yeah, straight into darkness
Straight into night

I remember flying out to London
I remember the feeling at the time
Out the window of the 747
Man, there was nothin', only black sky

We went straight into darkness
Out over the line
Straight into darkness
Straight into night

Oh, give it up to me, I need it, babe
Girl, I get there when I see it
Baby, wrong or right, I need it, yeah
Oh, no

I don't believe the good times are over
I don't believe the thrill is all gone
Real love is a man's salvation
The weak one's fall, the strong carry on

Straight into darkness
Out over the line
Yeah, straight into darkness
Straight into the night

We went straight into darkness
Out over the line
We went straight into darkness
Straight into night

Yeah


A versão de Tom Petty and The Heartbreakers:



terça-feira, 16 de setembro de 2025

2217 – Supertramp – My kind of lady (1982)



Escrita por Rick Davies e Roger Hodgson, foi gravada entre novembro de 1981 e meados de 1982 e lançada em 29 de outubro de 1982 no disco Famous last words, o sétimo disco da banda. Saiu também no compacto que tinha Know who you are como Lado B em janeiro de 1983. Foi produzida pelo Supertramp e Peter Henderson. Tem um estilo anos 50 e chegou ao número 31 Billboard Pop Singles e número 74 na Alemanha. Rick Davies cantou e fez backing vocals. Roger tocou guitarra. Dougie Thomson tocou baixo. John Helliwell tocou sax baritono, sax alto e sintetizador. Bob Siebenberg tocou bateria.


A letra:


Let me tell you what I wanna say
You're the only one who can make me feel this way

My kind of lady
No better love could I embrace
No better heart, no other face
Can quite compare with you
You came along, and then, you mend my broken dreams
I was so down, and then as foolish as it seems
You gave me your affection
Yeah, baby, you came through

We'll make it, you'll see
In spite of those who say it's wrong
This time we feel that we belong
Now, we can truly say
We'll be together and that's all we'll ever need
We'll love each other, that's the way it's gonna be
And nothin' under the sun and moon
Can make us be apart

Oh, my honey
You know I'll love you every day
When things go wrong, we'll find a way
I'm so glad I met you
Much more than I can ever say
We're making plans and holding hands just like before
We'll try again, we'll make amends along the road
It's feelin' good just like it should, this time we know
We'll share each other's happiness, for now and evermore

I've been wastin' my life away
I've got a message for you today
To tell you that you are

My kind of lady
I'm not the same since I met you
All of my dreams had fallen through
And then you came along
One magic night when things went right, it was so fine (one magic night)
Looked in your eyes and realized that you were mine
And nothin' under the sun and moon
Can make us be apart

Oh, my baby
You know I'll love you all the way
When times get hard, we'll smile and sing
I'm so glad I met you
I'll love you more and more each day
We're making plans and holding hands just like before
We'll try again, we'll make amends along the road
It's feelin' good just like it should, this time we know
We'll share each other's happiness for now and evermore!


A versão do Supertramp:



A versão do Celebration Band:



A versão de Niemeyer 869:



segunda-feira, 15 de setembro de 2025

2216 – Paul McCartney – Somebody who cares (1982)

 

Escrita por Paul McCartney, foi gravada entre dezembro de 1980 e dezembro de 1981 e lançada no disco Tug of war, o terceiro disco solo de Paul, sem contar os com os Wings, em 26 de abril de 1982. Foi produzida por George Martin. Paul cantou e fez backing vocals, tocou violão e violão espanhol. Denny Laine tocou sintetizador de guitarra. Eric Stewart fez backing vocals. Stanley Clarke tocou baixo. Steve Gadd tocou bateria e percussão. Linda McCartney fez backing vocals.


A letra:


When your body is coming apart at the seams
And the whole thing's feeling low
You're convincing yourself
That there's nobody there, I know
I know how you feel

Like somebody has taken the wheels off your car
When you had somewhere to go
Well, it's annoying
Not going to get very far, I know
But somebody cares

There's always someone, somewhere, you should know by now
Always somebody who cares
It's happening day in, day out
Well, you know by now
Always somebody who cares

And if you don't know it, how will it find you?
How will we know your whereabouts?
But I know how you feel

I know how you feel

Like somebody has taken the wheels off your car
When you had somewhere to go
Well, it's frustrating
Not going to get very far, I know
But somebody cares

There's always someone, somewhere, you should know by now
Always somebody who cares
It's happening day in, day out
Well, you know by now
Always somebody who cares

And if you don't know it, how will it find you?
How will we know your whereabouts?
But I know how you feel


A versão de Paul McCartney:



sexta-feira, 12 de setembro de 2025

2215 – Michael Jackson – Thriller (1982)


Escrita por Rod Temperton, foi gravada entre abril e novembro de 1982 no Westlake Recording Studios na Santa Monica Boulevard em Los Angeles, California e lançada em 29 de novembro de 1982 no disco de mesmo nome, o sexto disco de Michael. Sairia também em compacto, em 11 de novembro de 1983. Foi produzida por Quincy Jones. É uma canção de discoteca, com um sintetizador repetindo a linha de baixo e efeitos sonoros de um filme de terror. O ator Vincent Price fez a voz maligna da gravação. No video clip, Michael se transforma em um zumbi e sai dançando com uma cambada de zumbis. É considerado o melhor vídeo clip de todos os tempos. Chegou ao número 4 no Billboard Hot100, número 10 no Reino Unido, número 1 na Argentina, Bélgica, França, Portugal e Espanha. Número 2 no Chile e Peru. Númeo 3 no Canadá, Finlandia e Holanda. Número 4 na Austrália e Irlanda. Número 6 na Nova Zelandia. Número 9 na Alemanha Ocidental. Número 26 na África do Sul. Michael Jackson cantou e fez backing vocals. Vincent Price falou a voz de terror. Rod Temperton e Brian Banks tocaram sintetizadores. Greg Phillinganes tocou piano Rhodes e Sintetizador. David Williams tocou guitarra. Jerry Hey e Gary Grant tocaram trompete e flugehorns. Larry Williams tocou sax e flauta. Bill Reichnbach tocou trombone. Michael Boddicker tocou drum machine e sintetizador. Leon Chncler tocou bateria.


A letra:


It's close to midnight
Something evil's lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart

You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed

'Cause this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller, ow

I'm gonna thrill you tonight
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood (I'm gonna thrill you tonight)

And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
I'm gonna thrill you tonight (thriller night, babe)

The foulest stench's in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb (I'm gonna thrill you tonight)
Are closing in to seal your doom (oh, yeah)
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller

'Cause this is thriller, thriller night
There ain't no second chance against the thing with 40 eyes, girl
Thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller

'Cause this is thriller, thriller night
'Cause I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh-ooh), thriller night
So let me hold you tight and share a
Killer, thriller, killer, thriller here tonight

'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh-ooh), thriller night
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow


A versão de Michael Jackson:



A versão de Irma:



A versão de HSCC:



quarta-feira, 10 de setembro de 2025

2214 – Dire Straits – Love over gold (1982)

 

Escrita por Mark Knopfler, foi gravada em 1982 e lançada no disco de mesmo nome, o quarto da banda, em 20 de setembro de 1982. Foi produzida por Mark Knopfler. A personagem da letra é uma mulher frágil e inconsistente. A música é um jazz construído em torno do diálogo entre a guitarra de Knopfler e o vibraphone de Mike Mainieri. Chegou ao número 15 na França, número 29 na Nova Zelandia, número 43 na Holanda e número 50 no Reino Unido.


A letra:


You walk out on the high wire
You're a dancer on thin ice
You pay no heed to the danger
And less to advice

Your footsteps are forbidden
But with a knowledge of your sin
You throw your love to all the strangers
And caution to the wind

And you go dancing through doorways
Just to see what you will find
Leaving nothing to interfere
With the crazy balance of your mind

And when you finally reappear
At the place where you came in
You've thrown your love to all the strangers
And caution to the wind

It takes love over gold
And mind over matter
To do what you do that you must
When the things that you hold
Can fall and be shattered
Or run through your fingers like dust


A versão do Dire Straits:



terça-feira, 9 de setembro de 2025

2213 – Bruce Springsteen – Nebraska (1982)

 

Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em 3 de janeiro de 1982 e lançada no disco de mesmo nome, o sexto disco de Bruce, em 30 de setembro de 1982. Foi produzida por Bruce Springsteen. Fala de criminosos e pessoas desesperadas, com o resto do disco. Tendo acompanhamento acústico, de apenas violão e gaita. Nesse caso, Bruce tocou violão, gaita, bandolim e glockenspiel. Foi regravada por Chrissie Hynde, entre outros artistas. A canção é narrada em primeira pessoa, um tal Charles Starkweather, que junto com sua namorada adolescente Caril Ann Fugate matam 11 pessoas em um período de 8 dias, em 1958. Bruce fala de dez mortes, pois uma Charles matou antes de encontrar com Caril.


A letra:


I saw her standing on her front lawn just twirling her baton
Me and her went for a ride, sir, and ten innocent people died
From the town of Lincoln, Nebraska, with a sawed-off .410 on my lap
Through to the badlands of Wyoming I killed everything in my path
I can't say that I'm sorry for the things that we done
At least for a little while, sir, me and her we had us some fun
Now, the jury brought in a guilty verdict, and the judge he sentenced me to death
Midnight in a prison storeroom with leather straps across my chest
Sheriff, when the man pulls that switch, sir, and snaps my poor head back
You make sure my pretty baby is sittin' right there on my lap
They declared me unfit to live, said into that great void my soul'd be hurled
They wanted to know why I did what I did
Well, sir, I guess there's just a meanness in this world


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Chrissie Hynde e Adam Seymour:



A versão Carson McKee:



segunda-feira, 8 de setembro de 2025

2212 – Tom Petty and The Heartbreakers – Change of heart (1982)


Escrita por Tom Petty, foi gravada em 1982 e lançada em 2 de novembro de 1982, no disco Long after dark, o quinto da banda. Sairia também em compacto em fevereiro de 1983, com Heartbreak beach party como Lado B. Foi produzida por Tom Petty e Jimmy Iovine. Chegou ao número 21 no Billboard Hot100 e número 36 no Canadá. Foi ispirada na música Do Ya, onde Jeff Lynne tocou uns acordes de maneira que Tom Petty gostou e ele tentou fazer do mesmo jeito.


A letra:


Well I fought for you
I fought too hard
To do it all again, babe
It's gone too far
You never needed me
You only wanted me around
It gets me down

There's been a change
Yeah, there's been a change of heart
Said there's been a change
You pushed just a little too far (there's been a change)
You make it just a little too hard (there's been a change)
There's been a change of heart

I'll get over you
It won't take long
I've stood in your gallery
Seen what's hanging from the wall
You were the moon and sun
You're just a loaded gun now
It gets me down

There's been a change
Yeah, there's been a change of heart
Said there's been a change
You pushed just a little too far (there's been a change)
Made it just a little too hard (there's been a change)
There's been a change of heart

What we've had all along
Looks like we finally found the turning point
Oh me, oh my
Looks like it's time for me to kiss it goodbye
Kiss it goodbye

There's been a change
Yeah, there's been a change of heart
Said there's been a change
You pushed just a little too far (there's been a change)
Made it just a little too hard (there's been a change)
There's been a change of heart


A versão de Tom Petty and The Heartbreakers:



A versão de Damn The Torpedoes:



A versão de Kristofer Astrom:


 

sexta-feira, 5 de setembro de 2025

2211 – Supertramp – Don't leave me now (1982)

 

Escrita por Roger Hodgson, foi gravada entre novembro de 1981 e meio de 1982, na California, e lançado em 29 de outubro de 1982 no disco Famous last words, o sétimo disco do Supertramp. Sairia também em compacto, em maio de 1983. Foi produzida por Peter Henderson, Russell Pope e Supertramp. Rick Davies fez backing vocals, tocou órgão e gaita. Roger Hodgson cantou e fez backing vocals e tocou guitarra e piano. John Helliwell tocou sax e sintetizador. Dougie Thomson tocou baixo e Bob Siebenberg tocou bateria. Claire Diament fez backing vocals.


A letra:


Don't leave me now
Leave me out in the pouring rain
With my back against the wall
Don't leave me now
Don't leave me now
Leave me out with nowhere to go
And the shadows start to fall
Don't leave me now
Don't leave me now
Leave me out on this lonely road
As the wind begins to howl
Don't leave me now
Don't leave me now
All alone on this darkest night
Feeling old and cold and grey
Don't leave me now

Don't leave me now
Leave me holding an empty heart
As the curtain starts to fall
Don't leave me now
Don't leave me now
All alone in this crazy world
When I'm old and cold and grey and time is gone...


A versão do Supertramp:



quinta-feira, 4 de setembro de 2025

2210 – Paul McCartney – Here today (1982)

 

Escrita por Paul McCartney, foi gravada em 1981, no High Park, Campbeltown, na Escócia e lançada em 26 de abril de 1982, no disco Tug of war, o terceiro disco solo de Paul (sem contar os gravados com os Wings). Foi produzida por George Martin. É um tributo ao relacionamento que Paul teve com John Lennon, que havia sido assassinado em dezembro de 1980. Foi composta na forma de uma conversa imaginária que os dois amigos poderiam ter tido. Paul disse que escreveu a canção chorando. Um verso descreve o dia em que eles ficaram presos em Key West na Flórida por causa de um furacão, no meio da turnê dos Beatles na America em 1964. Paul disse que pararam no meio daquele tumulto e começaram a chorar, sem dizer nada. Paul cantou e tocou violão. Jack Rothstein tocou violino. Bernard Partridge tocou violino. Ian Jewel tocou viola e Keith Harvey tocou cello.


A letra:


And if I said I really knew you well
What would your answer be
If you were here today? Ooh
Here today

Well, knowing you, you'd probably laugh
And say that we were worlds apart
If you were here today, ooh
Here today

But as for me
I still remember how it was before
And I am holding back the tears no more
Ooh, I love you, ooh

What about the time we met? (What about the time we met?)
Well, I suppose that you could say that we were playing hard to get
Didn't understand a thing
But we could always sing

What about the night we cried? (What about the night we cried?)
Because there wasn't any reason left to keep it all inside?
Never understood a word
But you were always there with a smile

And if I say I really loved you
And was glad you came along
Then you were here today, ooh
For you were in my song, ooh
Here today


A versão de Paul McCartney:



quarta-feira, 3 de setembro de 2025

2209 – Michael Jackson – Beat it (1982)


Escrita por Michael Jackson, foi gravada em outubro de 1982 e lançada em 29 de novembro de 1982, no disco Thriller, o sexto disco de Michael. Saiu tambem em compacto, em 21 de fevereiro de 1983, com Get on the floor como Lado B. Foi produzida por Michael Jackson e Quincy Jones. Quincy pediu a Michael pra incluir um rock no disco. Michael então compôs Beat it pra ser esse rock. Ele disse que queria um rock que ele fosse capaz de comprar, de que as crianças gostassem, assim como os adolescentes. O solo de guitarra foi feito por nada mais nada menos do que Eddie Van Halen. Chegou ao número 1 do Billboard Hot100, vendendo mais de 10 milhões de cópias no mundo todo. É uma das maiores vendas de todos os tempos. Foi também número 1 na Bélgica, Canadá, Holanda e Nova Zelandia. Número 2 na Austrália, França, Alemanha, Irlanda e Suíça. Número 3 no Reino Unido, número 5 no México, número 6 na Áustria, número 8 na Noruega, Peru e África do Sul. Número 10 na Finlandia. Número 16 na Itália e número 19 na Suécia. O vídeo da canção trouxe grande impacto na geracão dos anos 80, com as danças de Michael Jackson. Beat ganhou dois Grammy em 1984, como Record of the year e como Best Male Rock Vocal Performance. Ganhou também 2 American Music Awards. Entrou pro Music Video Producers Hall of Fame. É uma das 500 songs that shaped rock and roll, do Rock and roll hall of fame. A bateria foi tocada por Jeff Porcaro, do Toto. Steve Porcaro, também do Toto, tocou os sintetizadores. Steve Lukather, também do Toto, tocou guitarra solo e baixo. Michael Jackson cantou e fez backing vocals. Paul Jackson Jr. Tocou guitarra base. Eddie Van Halen fez e tocou o solo de guitarra. Greg Phillinganes tocou piano rhodes e sintetizador. Bill Wolfer tocou teclado. Tom Bahler tocou sinclavier. Greg Smith tocou sintetizador e Chris Shepard tocou vibraslap.


A letra:


They told him, "Don't you ever come around here"
"Don't wanna see your face, you better disappear"
The fire's in their eyes and their words are really clear
So beat it, just beat it
You better run, you better do what you can
Don't wanna see no blood, don't be a macho man
You wanna be tough, better do what you can
So beat it, but you wanna be bad
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it)
Just beat it (beat it, uh)
They're out to get you, better leave while you can
Don't wanna be a boy, you wanna be a man
You wanna stay alive, better do what you can
So beat it, just beat it
You have to show them that you're really not scared
You're playin' with your life, this ain't no truth or dare
They'll kick you, then they'll beat you
Then they'll tell you it's fair
So beat it, but you wanna be bad
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it (beat it, beat it, beat it)
Beat it (beat it, beat it)
Beat it (beat it, beat it)
Beat it (beat it, beat it)
Beat it (beat it, beat it)
Beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right (who's right)
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated (no one)
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated (oh, no)
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it (beat it), beat it (beat it)
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it (beat it), beat it (beat it)


A versão de Michael Jackson:



A versão Sing it Live:



A versão de Fall Out Boy, com John Mayer:



terça-feira, 2 de setembro de 2025

2208 – Dire Straits – Telegraph road (1982)


Escrita por Mark Knopfler, foi gravada entre março e junho de 1982 e lançada em 24 de setembro de 1982, no disco Love over gold, o quarto disco da banda. Foi produzida por Mark Knopfler. Telegraph Road é uma rodovia norte-sul no estado de Michigan, com 110 kms de extensão. Mark Knopfler se inspirou nela enquanto em uma turnê. Foi a última canção gravada por Pick Withers na bateria. Depois ele foi substituído por Terry Williams. Mark Knopfler cantou, tocou guitarra e uma resonator guitar. John Illsley tocou baixo. Hal Lindes tocou guitarra. Alan Clark tocou piano, órgão e sintetizadores. Pick Withers tocou bateria.


A letra:


A long time ago came a man on a track
Walking thirty miles with a sack on his back
And he put down his load where he thought it was the best
He made a home in the wilderness

He built a cabin and a winter store
And he ploughed up the ground by the cold lake shore
And the other travellers came walking down the track
And they never went further, no, they never went back

Then came the churches, then came the schools
Then came the lawyers, then came the rules
Then came the trains and the trucks with their loads
And the dirty old track was the Telegraph Road

Then came the mines, then came the ore
Then there was the hard times, then there was a war
Telegraph sang a song about the world outside
Telegraph Road got so deep and so wide
Like a rolling river

And my radio says tonight it's gonna freeze
People driving home from the factories
There's six lanes of traffic
Three lanes moving slow

I used to like to go to work, but they shut it down
I've got a right to go to work, but there's no work here to be found
Yes, and they say we're gonna have to pay what's owed
We're gonna have to reap from some seed that's been sowed

And the birds up on the wires and the telegraph poles
They can always fly away from this rain and this cold
You can hear them singing out their telegraph code
All the way down the Telegraph Road

Well, I'd sooner forget, but I remember those nights
Yeah, life was just a bet on a race between the lights
You had your head on my shoulder, you had your hand in my hair
Now you act a little colder like you don't seem to care

But just believe in me, baby, and I'll take you away
From out of this darkness and into the day
From these rivers of headlights, these rivers of rain
From the anger that lives on the streets with these names
'Cause I've run every red light on memory lane
I've seen desperation explode into flames
And I don't want to see it again

From all of these signs saying, "Sorry, but we're closed"
All the way

Down the Telegraph Road


A versão do Dire Straits:



A versão do Classic Rock Show:



A versão de Mark Knopfler:



quinta-feira, 28 de agosto de 2025

2207 – Bruce Springsteen – Highway patroman (1982)


Escrita por Bruce Springsteen, foi gravada em janeiro de 1982 e lançada em 30 de setembro de 1982, no disco Nebraska, o sexto disco de Bruce. Foi produzida por Bruce Springsteen. Fala da história de Joe Roberts e seu irmão Frankie. Se passa nos anos 60s. Frankie era um causador de problema e Joe o irmão que sempre aparecia pra tirá-lo dos problemas. Em 1965 Frankie entra no exército e Joe compra uma granja e casou com Maria, que aparentemetne tinha a atenção dos dois irmãos. Três anos depois, o preço do trigo caiu e Joe perdeu a granja e pegou um trabalho como Patrulheiro de Estrada. Em 1968, Frankie deixa o exército e volta pra casa. Uma noite, Joe recebe um telefonema dizendo que um garto havia sido atacado em um bar e estava entre a vida e a morte e a garçonete disse que tinha sido Frankie que tinha batido no rapaz. Joe começa a caçar Frankie nas estradas rurais de Michigan e finalmente Frankie atravessa a fronteira pro Canadá. Joe deixou seu irmão fugir. Sean Penn escreveu o screenplay pra um filme baseado nessa canção. Se chama The Indian Runner, de 1991. Foi regravada por Johnny Cash, entre outros artistas. Bruce cantou, tocou violão, gaita e bandolim.


A letra:


My name is Joe Roberts
I work for the state
I'm a sergeant out of Perrineville
Barracks number 8
I always done an honest job
As honest as I could
I got a brother named Franky
And Franky ain't no good

Now ever since we was young kids
It's been the same come down
I get a call on the short-wave
Franky's in trouble downtown
Well if it was any other man
I'd put him straight away
But when it's your brother
Sometimes you look the other way

Me and Franky laughin' and drinkin'
Nothin' feels better than blood on blood
Takin' turns dancin' with Maria
As the band played "Night of the Johnstown Flood"
I catch him when he's strayin'
Like any brother would
Man turns his back on his family
Well he just ain't no good

Well Franky went in the army, back in 1965
I got a farm deferment
Settled down, took Maria for my wife
But them wheat prices kept on droppin'
'Til it was like we were gettin' robbed
Franky came home in '68
And me, I took this job

Yeah we're laughin' and drinkin'
Nothin' feels better than blood on blood
Takin' turns dancin' with Maria
As the band played "Night of the Johnstown Flood"
I catch him when he's strayin'
Teach him how to walk that line
Man turns his back on his family
He ain't no friend of mine

Well the night was like any other
I got a call 'bout quarter to nine
There was trouble in a roadhouse
Out on the Michigan line
There was a kid lyin' on the floor lookin' bad
Bleedin' hard from his head
There was a girl cryin' at a table
And it was Frank, they said

Well I went out and I jumped in my car
And I hit the lights
Well I must of done a hundred and ten
Through Michigan county that night
It was out at the crossroads
Down round Willow bank
Seen a Buick with Ohio plates
Behind the wheel was Frank
Well I chased him through them county roads
'Til a sign said Canadian border five miles from here
I pulled over the side of the highway
And watched his tail lights disappear

Me and Franky laughin' and drinkin'
Nothin' feels better than blood on blood
Takin' turns dancin' with Maria
As the band played "Night of the Johnstown Flood"
I catch him when he's strayin'
Like any brother would
Man turns his back on his family
Well he just ain't no good


A versão de Bruce Springsteen:



A versão de Johnny Cash:



A versão de Carson McKee:



2222 – Paul McCartney – Take it away (1982)

  Escrita por Paul McCartney, foi gravada em fevereiro de 1981, no AIR Studios, em Monteserrat e lançada em 26 de abril de 1982 no disco Tug...