Escrita
por `Randy Bachman, foi gravada pelo Guess Who em
1969 na RCA em New York City e lançada em julho de 1969 em um
compacto que tinha Laughing como Lado A. Chegou ao número 22 nos
charts pop americanos.
Bachman
compôs essa canção após ter visto uma garota numa festa que após
uma viagem de ácido, ficou de coma. É a canção preferida de
Bachman e também de Burton Cummings.
Burton
Cummings cantou, tocou piano e flauta. Rand Bachman tocou guitarra.
Jim Kale tocou baixo e Garry Peterson tocou bateria.
A
letra:
She's
come undun She didn't know what she was headed for And when I
found what she was headed for It was too late
She's come undun She found a
mountain that was far too high And when she found out she couldn't
fly It was too late
It's too late She's gone too
far She's lost the sun
She's come undun She wanted truth
but all she got was lies Came the time to realize And it was
too late
She's come undun She didn't know
what she was headed for And when I found what she was headed
for Mama, it was too late
It's too late She's gone too
far She's lost the sun She's come undun
Too many mountains, and not enough
stairs to climb Too many churches and not enough truth Too many
people and not enough eyes to see Too many lives to lead and not
enough time
It's too late She's gone too
far She's lost the sun
She's come undun
It's too late She's gone too
far She's lost the sun
She's come undun She didn't know
what she was headed for And when I found what she was headed
for It was too late
She's come undun She found a
mountain that was far too high And when she found out she couldn't
fly Mama, it was too late
It's too late She's gone too
far She's lost the sun
Escrita
por Paul McCartney mas creditada à dupla Lennon/McCartney, foi
gravada em 20 de abril e 11 de agosto de 1969 e lançada em 26 de
setembro de 1969 no disco Abbey Road.
John
disse que poderia ter cantado melhor do que Paul, mas como ele
escreveu, ela que cantou. George Harrison disse que era uma canção
anos 50/60, por causa da estrutura de acordes. Nunca foi tocada ao
vivo pelos Beatles ou por Paul McCartney.
Paul
cantou, tocou baixo e fez backing vocals. John tocou piano e fez
backing vocals. George Harrison tocou guitarra e fez backing vocals.
Ringo tocou bateria.
Oh!
Darling foi fortemente influenciada por Fats Domino e o som de New
Orleans.
Foi
regravada por Robin Gibb e também pelos Bee Gees em 1978, entre
outros artistas.
A
letra:
Oh!
Darling, please believe me I'll never do you no harm Believe me
when I tell you I'll never do you no harm
Oh! Darling, if you leave me I'll
never make it alone Believe me when I beg you Don't ever leave
me alone
When you told me you didn't need me
anymore Well you know I nearly broke down and cried When you
told me you didn't need me anymore Well you know I nearly broke
down and died
Oh! Darling, if you leave me I'll
never make it alone Believe me when I beg you I'll never do you
no harm, no harm
When you told me you didn't need me
anymore Well you know I nearly broke down and cried When you
told me you didn't need me anymore Well you know I nearly broke
down and cried
Oh! Darling, please believe me I'll
never let you down Believe me when I tell you I'll never do you
no harm
Escrita
por Stephen Still e David Crosby, foi lançada em
setembro de 1969 no compacto que tinha Long time gone como Lado B.
Chegou ao número 21 dos charts pop americanos e número 11 no
Canadá. É uma Suite no sentido clássico: Um ordenado de peças
musicais juntas. Foi usado o Suite para parecer com Sweet.
A
música é dedicada à namorada de Stills Judy Collins e fala dos
pensamentos sobre ela e do eminente rompimento do casal. Eles haviam
começado o relacionamento em 1967 e já estavam juntos há 2 anos,
mas ela havia conhecido Stacy Keach e deixaria Stills por ele. Ele
estava devastado e escreveu a canção em resposta a própria
tristeza.
Suite:
Judy Blues Eyes é a música de número 418 da lista das 500 maiores
canções de todos os tempos da Rolling Stone Magazine. É uma das
500 canções que deram forma ao rock and roll, do Rock and Roll Hall
of Fame. VH1 disse que ela é a 51a melhor canção já escrita de
todos os tempos.
David
Crosby fez backing vocals, Stephen Still cantou, tocou violão,
baixo, teclado e percussão. Graham Nash fez backing vocals.
A
letra:
It's
getting to the point where I'm no fun anymore I am sorry Sometimes
it hurts so badly I must cry out loud I am lonely
I am
yours, you are mine, you are what you are You make it
hard
Remember what we've said and done and felt about each
other Oh, babe have mercy Don't let the past remind us of what
we are not now I am not dreaming
I am yours, you are mine,
you are what you are You make it hard[Instrumental
(Acoustic Guitar)]
Oh, oh, oh,
oh, oh Tearing yourself away from me now you are free And I am
crying This does not mean I don't love you I do that's forever Yes
and for always
I am yours, you are mine, you are what you
are You make it hard
Something inside is telling me that
I've got your secret Are you still listening? Fear is the lock
and laughter the key to your heart And I love you
I am
yours, you are mine, you are what you are You make it hard And
you make it hard And you make it hard And you make it
hard[Instrumental (Acoustic
Guitar)]
Friday evening Sunday
in the afternoon What have you got to lose?
Tuesday
morning Please be gone I'm tired of you What have you got to
lose?
Can I tell it like it is? (Help me I'm sufferin') Listen
to me baby It's my heart that's a sufferin' it's a dyin' (Help me
I'm dyin') And that's what I have to lose (To lose)
I've
got an answer I'm going to fly away What have I got to
lose?
Will you come see me Thursdays and Saturdays? What
have you got to lose?[Instrumental
(Acoustic Guitar)]
Chestnut
brown canary Ruby throated sparrow Sing a song, don't be
long Thrill me to the marrow[Instrumental
(Acoustic Guitar)]
Voices of the
angels Ring around the moonlight Asking me said she so free How
can you catch the sparrow?[Instrumental
(Acoustic Guitar)]
Lacy lilting
lyric Losing love lamenting Change my life, make it right Be
my lady[Instrumental (Acoustic
Guitar)]
Foi gravada em outubro de 1968 e lançada em 12 de
janeiro de 1969 no disco de estréia do Led Zeppeli, chamado Led
Zeppelin.
A versão do Led Zeppelin foi inspirada na versão
feita por Joan Baez dessa canção, em 1962. Ela foi composta no
final dos anos 50s.
A
letra:
Babe,
baby, baby, I'm gonna leave you I said baby, you know I'm gonna
leave you
I'll
leave you when the summertime Leave you when the summer comes a
rollin' Leave you when the summer comes along
Babe,
babe, babe, babe, babe, babe, baby, baby I don't want to leave
you I ain't jokin' woman, I got to ramble Oh yeah
Baby,
baby, babe, I believin' We really got to ramble I can hear it
callin' me the way it used to do I can hear it callin' me back
home
Babe,
I'm gonna leave you Oh, baby, you know, I've really got to leave
you Oh I can hear it callin 'me I said don't you hear it
callin' me the way it used to do? Oh
I know,
I know I know I never never never never never gonna leave your
babe But I got to go away from this place
I've
got to quit you, yeah
Ooh,
baby baby baby baby baby baby ooh Don't you hear it callin' me?Oh
Woman,
woman, I know, I know It feels good to have you back again And
I know that one day baby, it's really gonna grow, yes it is We
gonna go walkin' through the park every day
Come
what may, every day Oh, mama baby I'm gonna leave you go away,
oh
It was
really, really good You made me happy every single day But now,
I've got to go away
Baby,
baby, baby That's when it's callin' me I said that's when it's
callin' me back home
Escrita
por John Fogerty, foi gravada em março de 1969 no
Wally Heider's Studios, em San Francisco, California e lançada em
abril de 1969 em um compacto que tinha Bad Moon Rising como Lado A.
A
canção fala de um músico que estava sem rimo na carreira e que
tinha que tocar em Lodi, uma pequena cidade agropecuária na
California. Depois de tocar nos bares locais, o narrador se sente
preso pois nunca consegue arrumar o dinheiro da passagem pra sair
dali.
Foi
regravada por Emmylou Harris, Tom Jones, Buck Owens, Bo Diddley,
entre outros.
A
letra:
Just about a year
ago I set out on the road Seekin' my fame and fortune Lookin'
for a pot of gold Thing got bad things got worse I guess you
will know the tune Oh Lord, stuck in Lodi again
I rode in on the Greyhound I'll be
walkin' out if I go I was just passin' through Must be seven
seven months or more Ran out of time and money Looks like they
took my friends Oh Lord, I'm stuck in Lodi again
The man from the magazine Said I was
on my way Somewhere I lost connections Ran out of songs to
play I came into town, a one night stand Looks like my plans
fell through Oh Lord, stuck in Lodi again
If I only had a dollar For ev'ry
song I've sung And ev'ry time I had to play While people sat
there drunk You know, I'd catch the next train Back to where I
live Oh Lord, I'm stuck in Lodi again Oh Lord, I'm stuck in
Lodi again
Escrita
por Leonard Cohen, foi gravada em 26 de setembro de 1968, em
Nashville, Tennessee. Foi lançada em abril de 1969 no disco Songs
from a room. Quem primeiro lançou-a foi Judy Collins, ainda em 1968.
Joe Cocker iria lançar sua versão em 1969. Além dos dois citados,
foi regravada também por Jackie DeShannon, Dave Van Ronk, Jennifer
Warnes, Johnny Cash, Willie Nelson, KD Lang e Elvis Costello, entre
outros artistas.
Like
a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have
tried in my way to be free
Like
a worm on a hook Like a knight from some old-fashioned book I
have saved all my ribbons for thee
If
I, if I have been unkind I hope that you can just let it go by If
I, if I have been untrue I hope you know it was never to you
For
like a baby, stillborn Like a beast with his horn I have torn
everyone who reached out for me
But
I swear by this song And by all that I have done wrong I will
make it all up to thee
I
saw a beggar leaning on his wooden crutch He said to me, "you
must not ask for so much" And a pretty woman leaning in her
darkened door She cried to me, "hey, why not ask for more?"
Oh,
like a bird on the wire Like a drunk in a midnight choir I have
tried in my way to be free
Escrita
por Randy Bachman e Burton Cummings, foi gravada em 1969 nos estudios
da RCA em New York City e lançada em julho de 1969 no compacto que
tinha Undun como Lado B. Chegou ao número no Canadá e número 10
nos charts pop americanos.
Burton
Cummings cantou, tocou teclado e guitarra ritmica. Randy Bachman
tocou guitarra solo e fez backing vocals. Jim Kale tocou baixo e fez
backing vocals. Garry Peterson tocou bateria.
A
letra:
I
should laugh, but I cry Because your love has passed me by You
took me by surprise You didn't realize but I was waiting
Time goes slowly, but carries on And
now the best years have come and gone You took me by surprise I
didn't realize that you were laughing
'cause you're doin' it to me (Laughing)
it ain't the way it should be You took away everything I had, you
put the hurt on me
'cause you're doin' it to me (Laughing)
it ain't the way it should be You took away everything I had, you
put the hurt on me
I go alone now, calling your name After
losing at the game You took me by surprise I didn't realize
that you were laughing
Time goes slowly, but carries on And
now the best years The best years have come and gone You took
me by surprise I didn't realize that you were laughing
'cause you're doin' it to me (Laughing)
it ain't the way it should be You took away everything I had, you
put the hurt on me
'cause you're doin' it to me (Laughing)
oh, whatch doing to me? You took away everything I had ,you put
the hurt on me, oh
ha ha ha ha ha ha (Laughing) ha ha
ha ha ha ha (Laughing) what, you laughing at me? (Laughing)
what, you laughing at me?
oh, what you do on the
weekend? (Laughing) I wanna look when you're laughing (Laughing)
I wanna look when you're laughing (Laughing)
Foi gravada 14 de abril de 1969 e lançada em 30 de
maio de 1969 no compacto que tinha Old brown shoe como Lado
B.
É uma espécie de crônica falando sobre o casamento
de John e Yoko.
Foi o décimo sétimo número 1 dos Beatles no Reino
Unido e último. Chegou também ao número 8 no Billboard Hot
100.
Chegou ao número 1 na Austrália, Áustria, Bélgica,
Irlanda, Holanda, Noruega, Suíca e Alemanha Ocidental.
Ringo e George Harrison estavam ausentes, então a
canção foi gravada apenas por John e Paul.
John cantou, tocou guitarra solo, violão e percussão.
Paul fez backing vocals, tocou bateria, baixo, piano e maracas.
A
letra:
Standing
in the dock at Southampton Trying to get to Holland or France The
man in the mac said You've got to go back You know they didn't
even give us a chance
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Finally
made the plane into Paris Honeymooning down by the Seine Peter
Brown call to say You can make it O.K. You can get married in
Gibraltar near Spain
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Drove
from Paris to the Amsterdam Hilton Talking in our beds for a
week The newspapers said Say what're you doing in bed I said
we're only trying to get us some peace
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Saving
up your money for a rainy day Giving all your clothes to
charity Last night the wife said Oh boy when you're dead You
don't take nothing with you but your soul, think
Made a
lightning trip to Vienna Eating chocolate cake in a bag The
newspapers said She's gone to his head They look just like two
gurus in drag
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me
Caught
the early plane back to London Fifty acorns tied in a sack The
men from the press Said we wish you success It's good to have
the both of you back
Christ
you know it ain't easy You know how hard it can be The way
things are going They're going to crucify me The way things are
going They're going to crucify me
Escrita
por Graham Nash, foi gravada em 1968 e lançada em maio de 1969 no
disco Crosby, Stills and Nash. Foi também lançada em compacto em
julho de 1969, com Helplessly hoping como Lado B. Chegou ao número
28 dos charts pop americanos em 23 de agosto de 1969.
Nash
escreveu-a nos seus últimos anos da Hollies, cuja qual ele foi
fundador em 1962 e ficou nela até 1968. Os Hollies rejeitaram a
canção. Crosby, Stills and Nash aproveitaram-a.
A
inspiração veio em umas férias que ele passou em Marrocos em 1966.
Nessa viagem, Nash foi de trem de Casablanca até Marrakesh. Ele
começou a viagem na primeira classe, mas achou muito monótono e
saiu pra explorar o resto dos vagões e ficou fascinando com o que
viu.
Tinha
de tudo. Patos, porcos, galinhas... ele disse que a canção retrata
fielmente tudo o que ele viu por lá. Marrakesh Express fez sua
estréia justamente no Festival de Woodstock.
David
Crosby fez backing vocals, Stephen Stills fez backing vocals, tocou
as guitarras, baixo, teclados e percussão. Graham Nash cantou e
tocou guitarra ritmica. Jim Gordon tocou bateria.
A
letra:
Looking
at the world Through the sunset in your eyes Trying to make the
train Through clear Moroccan skies Ducks and pigs and chickens
call Animal carpet wall to wall American ladies five foot tall
in blue.
Sweeping cobwebs from the edges of my
mind Had to get away to see what we could find Hope the days
that lie ahead Bring us back to where they've led Listen not to
what's been said to you
Would you know we're riding On the
Marrakesh Express Would you know we're riding On the Marrakesh
Express All on board that train
I've been saving all my money just to
take you there I smell the garden in your hair
Take the train from Casablanca going
south Blowing smoke rings from the corners of my my, my, my, my
mouth Colored cottons hang in air Charming cobras in the
square Striped Djellebas we can wear at home Don't you know
we're riding on the Marrakesh Express Don't you know we're riding
on the Marrakesh Express They're taking me to Marrakesh
Express Don't you know we're riding on the Marrakesh Express
Don't you know we're riding on the Marrakesh Express They're
taking me to Marrakesh All on board that train All on board
that train
Escrita
por Jimmy Page e Robert Plant, foi gravada em
janeiro de 1969 e lançada em 22 de outubro de 1969 no disco Led
Zeppelin II.
Foi uma das
primeiras canções que Jimmy Page usou a sua famosa marca
registrada, a Gibson Les Paul. A letra fala do romance que Plant teve
com a sua cunhada, irmã mais nova da sua esposa.
Robert Plant cantou,
Jimmy Page tocou as guitarras e fez backing vocals, John Paul Jones
tocou baixo e fez backing vocals e John Bonham tocou bateria e gongô.
A letra:
And if I say to you
tomorrow Take my hand, child come with me It's to a castle I
will take you Where what's to be, they say will be
Catch the wind, see us spin
Sail
away leave today
Way up high in the sky, hey, whoa
But the wind
won't blow
You really shouldn't go
It only goes to show
That
you will be mine
By takin' our time, ooh
And if you say to me tomorrow
Oh
what fun it all would be
Then what's to stop us, pretty baby
But
what is and what should never be
Catch the wind, see us spin
Sail
away, leave today
Way up high in the sky, hey whoa
But the wind
won't blow
You really shouldn't go
Only goes to show
That
you will be mine
By takin' our time, ooh
So if you wake up with the sunrise
And
all your dreams are still as new
And happiness is what you need so
bad
Girl, the answer lies with you, yeah
Catch the wind, see us spin
Sail
away, leave today
Way up high in the sky, hey whoa
But the wind
won't blow
You really shouldn't go
Only goes to show
That
you will be mine
By takin' our time, ooh
Hey, oh
Oh the wind won't blow and
we really shouldn't go
And it only goes to show-ow-ow
Catch the
wind, we're gonna see it spin
We're gonna sail, little girl
Do
do do, bop bop a do-oh
My my my my my my my yeah
Everybody I
know seems to know me well
But does anybody know I'm gonna move
like hell
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, oh, Lord
Baby,
baby, baby, oh, right now, yeah
No, no, no, no, no, come on, now
Foi gravada em março de 1969, no Wally Heider's
Studio, em San Francisco, California e lançada em abril de 1969 em
um compacto que tinha Lodi como Lado B. Também foi lançada no
disco Green River, em agosto de 1969.
Chegou ao número 2 do Billboard Hot 100 e número 1
nos charts Britânicos
É o número 364 da lista da revista Rolling Stone: 500
greatest songs of all time.
Fogerty disse que a canção fala sobre o apocalipse
que virá sobre nós um dia.
Foi também número 1 na Nova Zelandia, África do Sul
e Irlanda.
A letra:
I see
the bad moon a-rising I see trouble on the way I see
earthquakes and lightnin' I see bad times today
Don't
go around tonight Well it's bound to take your life There's a
bad moon on the rise
I hear
hurricanes a-blowing I know the end is coming soon I fear
rivers over flowing I hear the voice of rage and ruin
Well
don't go around tonight Well it's bound to take your life There's
a bad moon on the rise, all right
Hope
you got your things together Hope you are quite prepared to
die Looks like we're in for nasty weather One eye is taken for
an eye
Well
don't go around tonight Well it's bound to take your life There's
a bad moon on the rise
Don't
come around tonight Well it's bound to take your life There's a
bad moon on the rise
Escrita
por Mick Jagger e Keith Richards, foi gravada em
abril de 1969 e lançada em 5 de dezembro de 1969 no disco Let it
bleed.
Foi
um tributo ao artista pop italiano Mario Schifano, que eles
conheceram no set do filme Umano Non Umano.
Mick
Jagger cantou, Keith Richards tocou as guitarras e fez backing
vocals. Bill Wyman tocou baixo e vibes. Charlie Watts tocou bateria.
Nicky Hopkins tocou piano e Jimmy Miller tocou pandeiro.
A
letra:
I'm
a fleabit peanut monkey And all my friends are junkies That's
not really true
I'm a cold Italian pizza I could use
a lemon squeezer What you do?
But I've been bit and I've been tossed
around By every she-rat in this town Have you babe?
But I am just a monkey man I'm glad
you are a monkey woman too
I was bitten by a boar I was gouged
and I was gored But I pulled on through
Yeah, I'm a sack of broken eggs I
always have an unmade bed Don't you?
Well I hope we're not too messianic Or
a trifle too satanic But we love to play the blues
But well I am just a monkey man I'm
glad you are a monkey woman too Monkey woman too babe
I'm a monkey man I'm a monkey
man I'm a monkey man I'm a monkey man I'm a monkey I'm a
monkey I'm a monkey I'm a monkey Monkey, monkey Monkey