Escrita
por Bon Scott, Angus Young e Malcolm Young, foi gravada entre março
e abril de 1979, e lançada em 27 de julho de 1979 no disco de mesmo
nome, o sexto da banda. Sairia também no mesmo dia em compacto, com
If you want blood como Lado B. Foi produzida por Robert John “Mutt”
Lange. O riff de guitarra foi escrito por Angus Young. A letra fala
da dureza da vida em turnê e de estar o tempo todo na estrada. A
Highway que inspirou a música é a Canning Highway, que liga Perth à
Fremantle. Bon Scott, um dos autores, foi encontrado morto no carro
de um amigo, seis meses depois da canção ter sido lançada. É a
canção australiana mais tocada fora da Austrália de todos os
tempos. A revista Triple M fez uma lista das The Most Australian
songs of all time e Highway to hell ficou no número 40. É uma das
500 songs that shaped rock and roll, do The Rock and Roll Hall of
Fame. Bon Scott cantou. Angus Young tocou guitarra solo. Malcolm
Young tocou guitarra base e fez backing vocals. Cliff Williams tocou
baixo e fez backing vocals. Phil Rudd tocou bateria. Chegou ao
número 47 do Billboard Hot 100 e número 56 no Reino Unido. Chegou
ao número 14 na Bélgica, número 17 na Holanda, número 23 na
França, número 24 na Espanha e Austrália, número 30 na Alemanha,
número 36 na Suécia e número 52 na Áustria.
A
letra:
Livin'
easy Lovin' free Season ticket on a one way ride Askin'
nothin' Leave me be Takin' everythin' in my stride Don't
need reason Don't need rhyme Ain't nothin' that I'd rather
do Goin' down Party time My friends are gonna be there too
I'm on the highway to hell On the
highway to hell Highway to hell I'm on the highway to hell
No stop signs Speed limit Nobody's
gonna slow me down Like a wheel Gonna spin it Nobody's gonna
mess me around Hey satan Payin' my dues Playin' in a rockin'
band Hey mumma Look at me I'm on the way to the promised
land
I'm on the highway to hell Highway
to hell I'm on the highway to hell Highway to hell Don't
stop me
I'm on the highway to hell On the
highway to hell Highway to hell I'm on the highway to
hell (highway to hell) I'm on the highway to hell (highway to
hell) highway to hell (highway to hell) highway to hell (highway
to hell) And I'm goin' down All the way I'm on the highway
to hell
Escrita
por David Bowie e Brian Eno, foi gravada entre setembro de 1978 e
março de 1979, no Mountain Studios em Montreaux e no Record Plant,
em New York City. Foi lançada em 25 de maio de 1979, no disco
Lodger, o décimo terceiro de Bowie. Foi produzida por David Bowie e
Tony Visconti. David Bowie cantou, fez backing vocals e tocou piano.
Carlos Alomar tocou guitarra. Dennis Davis tocou bateria. George
Murray tocou baixo. Sean Mayes tocou piano. Simon House e Adrian
Belew tocaram bandolim. Tony Visconti tocou bandolim e fez backing
vocals. Brian Eno fez ambient drone.
A
letra:
In
the event that this fantastic voyage Should turn to erosion and we
never get old Remember it's true, dignity is valuable But our
lives are valuable too
We're learning to live with somebody's
depression And I don't want to live with somebody's
depression We'll get by, I suppose It's a very modern world,
but nobody's perfect
It's a moving world, but that's no
reason Shoot some of those missiles Think of us as fatherless
scum It won't be forgotten 'Cause we'll never say anything nice
again, will we?
And the wrong words make you listen In
this criminal world Remember it's true, loyalty is valuable But
our lives are valuable too
We're learning to live with somebody's
depression And I don't want to live with somebody's
depression We'll get by I suppose But any sudden movement I've
got to write it down
They wipe out an entire race and I've
got to write it Down But I'm still getting educated but I've
got to write it down And it won't be forgotten 'Cause I'll
never say anything nice again, how can I?
Escrita
por Michael Jackson. Foi gravada entre dezembro de 1978 e junho de
1979 no Allen Zentz Recording Studios, no Westlake Recording Studios
e no Cherokee Studios, em Los Angeles, California, foi lançada em 10
de julho de 1979 no compacto que tinha I can't help it como Lado B.
Sairia também no disco Off the wall, o quinto do artista, em 10 de
agosto de 1979. Foi produzida por Michael Jackson e Quincy Jones. Foi
a primeira gravação solo em que Michael pode participar do controle
criativo da direção. Foi o segundo hit número 1 no Billboard
Hot100. E chegou ao número 1 em outros países. Foi número 3 no
Reino Unido, número 1 na Austrália, Canadá, Dinamarca, Irlanda,
Nova Zelandia, Noruega e África do Sul. Foi número 2 na Bélgica e
Holanda. Número 4 na Suíça, número 5 na Finlandia e Espanha. Foi
número 11 na Áustria, número 12 na França, número 13 na
Alemanha, número 15 na Itália e número 18 na Suécia. Foi o
primeiro Grammy que Michael ganhou. A revista Rolling Stone disse que
era a terceira melhor música de Michael. Michael Jackson cantou,
tocou percussão e fez backing vocals. Jim Gilstrap, Augie Johnson,
Mortonette Jenkins, Paulette McWilliams e Zedric Williams fizeram
backing vocals. Louis Johnson tocou baixo, John Robinson tocou
bateria, Greg Phillinganes tocou piano acústico, piano elétrico e
sintatizadores. David Williams e Marlo Henderson tocaram guitarra.
Randy Jackson, Richard Heath, Paulinho da Costa e Sheila E. tocaram
percussão. The Seawind Horns fizeram os sopros. Eles eram Jerry Hey
no trompete e Flugelhorn, Larry Wlliams na flauta e sax tenor e alto.
Kim Hutchcroft na flauta, sax tenor e barítono. William Reichenbach
tocou trombone e Gary Grant trompete.
A
letra:
You
know, I was I was wondering, you know If you could keep
on Because the force It's got a lot of power And it make me
feel like, ah It make me feel like, ooh
Lovely is the feelin' now Fever,
temperatures risin' now Power (oh power) is the force, the
vow That makes it happen, it asks no questions why (ooh) So get
closer (closer now) To my body now Just love me 'Til you
don't know how (ooh)
Keep on, with the force, don't
stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the force,
don't stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the
force, don't stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with
the force, don't stop Don't stop 'til you get enough
Touch me and I feel on fire Ain't
nothin' like a love desire (ooh) I'm melting (I'm melting) Like
hot candle wax Sensation (oh sensation) Lovely where we're at
(ooh) So let love take us through the hours I won't be
complainin' (ooh) 'Cause this is love power (ooh)
Keep on, with the force, don't
stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the force,
don't stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the
force, don't stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with
the force, don't stop Don't stop 'til you get enough
Heartbreak enemy despise Eternal
(oh, eternal) Love shines in my eyes So let love take us
through the hours I won't be complainin' 'Cause your love is
alright, alright
Keep on, with the force, don't
stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the force,
don't stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the
force, don't stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with
the force, don't stop Don't stop 'til you get enough
Keep on, with the force, don't stop
(don't stop, babe) Don't stop 'til you get enough Keep on,
with the force, don't stop Don't stop 'til you get enough (oh, my
baby) Keep on, with the force, don't stop Don't stop 'til you
get enough Keep on, with the force, don't stop Don't stop 'til
you get enough
Lovely is the feeling now I won't
be complaining The force is love power
Keep on, with the force, don't
stop Don't stop 'til you get enough Keep on, with the force,
don't stop (don't stop, darlin') Don't stop 'til you get
enough Keep on, with the force, don't stop (go crazy, baby) Don't
stop 'til you get enough Keep on, with the force, don't stop (keep
on, now) Don't stop 'til you get enough
Keep on, with the force, don't stop
(keep on, darlin') Don't stop 'til you get enough Keep on, with
the force, don't stop (love power, yeah) Don't stop 'til you get
enough Keep on, with the force, don't stop (keep on,
darlin') Don't stop 'til you get enough Keep on, with the
force, don't stop (don't, no, no) Don't stop 'til you get enough
(keep up the power, yeah, ooh) Keep on, with the force, don't
stop Don't stop 'til you get enough ('til you get enough,
now) Keep on, with the force, don't stop Don't stop 'til you
get enough (ooh) Keep on, with the force, don't stop (yeah) Don't
stop 'til you get enough (oh, no) Keep on, with the force, don't
stop (yeah) Don't stop 'til you get enough (keep on, baby) Keep
on, with the force, don't stop Don't stop 'til you get enough (oh,
'til you get enough) Keep on, with the force, don't stop Don't
stop 'til you get enough Keep on, with the force, don't stop (keep
on, darlin') Don't stop 'til you get enough Keep on, with the
force, don't stop (oh, no) Don't stop 'til you get enough Keep
on, with the force, don't stop Don't stop 'til you get enough
Escrita
por Joe Strummer e Mick Jones, foi gravada entre agosto e dezembro de
1979, no Wessex Studios, em Londres e lançada em 14 de dezembro de
1979, no disco London Calling, o terceiro da banda. Sairia também em
compacto em 12 de fevereiro de 1980, com London Calling no Lado B.
Foi produzida por Guy Stevens. Foi a primeira canção do Clash a
chegar ao Top 30 nos Estados Unidos. Chegou ao número 23 do
Billboard Top100, número 26 na Nova Zelandia e número 62 no Canadá.
É uma resposta à música Typical girls, da banda The Slits, que
fala de mulheres que ficam ao lado dos seus homens. Mick Jones era
namorado de Viv Albertine, guitarrista das Slits e o namoro havia
acabado pouco antes dele escrever à canção. Ou seja, foi feita pra
ela. Foi regravada por Annie Lennox, entre outros artistas. Mick
Jones cantou, tocou guitarra e gaita. Joe Strummer tocou piano. Paul
Simonon tocou baixo. Topper Headon tocou bateria e percussão. Mick
Gallagher tocou orgão.
A
letra:
Say
you stand by your man Tell me something I don't understand You
said you love me and that's a fact Then you left me, said you felt
trapped
Well some things you can explain away But my
heartache's in me till this day
[Chorus] Did you
stand by me No, not at all Did you stand by me No way
All
the times When we were close I'll remember these things the
most I see all my dreams come tumbling down I won't be happy
without you around
So all alone I keep the wolves at bay There
is only one thing that I can say
[Chorus]
You
must explain why this must be Did you lie when you spoke to
me
Did you stand by me No, not at all
Now I got a
job But it don't pay I need new clothes I need somewhere to
stay But without all these things I can do But without your
love I won't make it through
But you don't understand my point
of view I suppose there's nothing I can do
[Chorus]
You
must explain why this must be Did you lie when you spoke to
me?
Did you stand by me Did you stand by me No, not at
all Did you stand by me No way Did you stand by me No,
not at all Did you stand by me No way
Escrita
por Bob Dylan, foi gravada em 4 de maio de 1979 no Muscle Shoals
Soudn Studios, em Sheffield, Alabama e lançada em 20 de agosto de
1979, no compacto com Trouble in mind como Lado B e no disco Slow
train coming, o décimo nono disco de Bob Dylan. Foi produzida por
Jerry Wexler e Barry Beckett. Ganhou o Grammy pelo Best Vocal
Performamce by a Male em 1980. Esse é o primeiro lançamento de
Dylan como Cristão. John Lennon o criticou bastante e escreveu uma
paródia com o título “Serve yourself”. Foi o último TOP40 de
Dylan no Billboard Hot100, chegando ao número 24. Chegou também ao
número 23 no Canadá e número 96 na Austrália. A revista Rolling
Stone disse que era a 43a melhor canção de Dylan. O Guardian
incluiu-a na lista das 80 Bob Dylan songs everyone should know. Foi
regravaad por Willie Nelson, Natalie Cole, Etta James, Aaron Neville,
Eric Burdon e Judy Collins, entre outros artistas.
A
letra:
You
may be an ambassador to England or France You may like to gamble,
you might like to dance You may be the heavyweight champion of the
world You might be a socialite with a long string of pearls
But you're gonna have to serve
somebody, yes indeed You're gonna have to serve somebody Well,
it may be the Devil or it may be the Lord But you're gonna have to
serve somebody
Might be a rock 'n' roll addict
prancing on the stage You might have drugs at your command, women
in a cage You may be a businessman or some high-degree thief They
may call you doctor or they may call you chief
But you're gonna have to serve
somebody, yes, you are You're gonna have to serve somebody (serve
somebody) Well, it may be the Devil or it may be the Lord But
you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
You may be a state trooper, you might
be a young Turk You may be the head of some big TV network You
may be rich or poor, you may be blind or lame You may be livin' in
another country under another name
But you're gonna have to serve
somebody, yes, you arre You're gonna have to serve somebody (serve
somebody) Well, it may be the Devil or it may be the Lord But
you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
You may be a construction worker
workin' on a home Might be livin' in a mansion, you might live in
a dome You may own guns and you may even own tanks You may be
somebody's landlord, you may even own banks
But you're gonna have to serve somebody
(serve somebody) Yes, you're gonna have to serve somebody (serve
somebody) Well, it may be the Devil or it might be the Lord But
you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
You may be a preacher preaching
spiritual pride Maybe a city councilman takin' bribes on the
side May be working in a barbershop, you may know how to cut
hair You may be somebody's mistress, maybe somebody's heir
But you're gonna have to serve
somebody Yes, you're gonna have to serve somebody (serve
somebody) Well, it may be the Devil or it may be the Lord But
you're gonna have to serve somebody (serve somebody)
Might like to wear cotton, might like
to wear silk Might like to drink whiskey, might like to drink
milk Might like to eat caviar, you might like to eat bread May
be sleeping on the floor, sleepin' in a king-size bed
But you're gonna have to serve somebody
(serve somebody) Yes indeed, you're gonna have to serve somebody
(serve somebody) Well, it may be the Devil or it may be the
Lord But you're gonna have to serve somebody
You may call me Terry, you may call me
Timmy You may call me Bobby, you may call me Zimmy You may call
me RJ, you may call me Ray You may call me anything, no matter
what you say
You're still gonna have to serve
somebody (serve somebody) Yes, you're gonna have to serve somebody
(serve somebody) Well, it may be the Devil and it may be the
Lord But you're gonna have to serve somebody
Escrita
por Bono Vox, The Edge, Larry Mullen Jr. E Adam Clayton, foi gravada
entre 4 e 5 de agosto de 1979, no Windmill Lane Studios e lançada em
26 de setembro de 1979, no EP Three, o primeiro disco da banda. Foi
produzida por Chas de Whalley e U2. Bono cantou, The Edge tocou
guitarra e cantou. Adam Clayton tocou baixo. Larry Mullen Jr. Tocou
bateria.
A
letra:
There's
a place I go And I am far away There's a TV show And I can
grow
Sometimes the hero takes me Sometimes
I don't let go Hello hello
There's a picture book With colored
photographs There's a comic strip That makes me laugh
Sometimes the lady takes me Sometimes
I don't let go Hello hello
There's a place I go And it's a part
of me There's a radio And I will crawl
Sometimes the hero takes me Sometimes
I can't let go Hello hello
Escrita
por Patti Smith e Ivan Kral, foi gravada no Bearsville Studio, em
Woodstock, New York, em 1979 e lançada em 17 de maio de 1979, no
disco Wave, o quarto disco dela. Sairia também no mesmo mês em
compacto, com 5, 4, 3, 2, 1 no Lado B. Foi produzida por Todd
Lundgren. Foi dedicada à mulheres como Jeanne Hebuterne, amante de
Amedeo Modigliani. Foi regravada pelo U2, Simple Minds e Pearl Jam,
entre outros artistas.
A
letra:
She
is benediction She is addicted to thee She is the root
connection She is connecting with he
Here I go and I don't know why I
fell so ceaselessly Could it be he's taking over me
I'm dancing barefoot Heading for a
spin Some strange music draws me in Makes me come on like some
heroine
She is sublimation She is the
essence of thee She is concentrating on he Chosen by she
Here I go and I don't know why I
spin so ceaselessly Could it be he's taking over me
I'm dancing barefoot Heading for a
spin Some strange music draws me in Makes me come on like some
heroine
She is re-creation She, intoxicated
by Thee She has the slow sensation that He is levitating with
she
Here I go and I don't know why I
spin so ceaselessly Till I lose my sense of gravity
I'm dancing barefoot Heading for a
spin Some strange music draws me in Makes me come on like some
heroine
Oh God, I fell for You
The plot of our life sweats in the dark
like a face The mystery of childbirth, of childhood itself Grave
visitations What is it that calls to us?
Why must we pray screaming? Why must
not death be redefined? We shut our eyes, we stretch out our
arms And whirl on a pane of glass
An afixiation, a fix on anything The
line of life, the limb of a tree The hands of he and the promise
that she Is blessed among women
Oh God, I fell for You Oh God, I
fell for You Oh God, I fell for You
Escrita
por Elvis Costello, foi gravada entre agosto e outubro de 1978 e
lançada em 5 de janeiro ed 1979, no disco Armed Forces, seu terceiro
disco. Sairia também em compacto, com My funny Valentine como Lado
B, em 2 de fevereiro de 1979. Foi produzida por Nick Lowe. Fala dos
aspectos sócio-economicos de uma guerra, mais especificamente sobre
“The Troubles”.. Em uma viagem à Irlanda do Norte, Costello viu
os soldados britânicos patrulhando Belfast. Foi o compacto mais bem
sucedido de Costello no Reino Unido. Chegou ao número 2 no Reino
Unido, número 4 na Irlanda, número 24 na Austrália, número 25 na
Nova Zelandia e número 31 Holanda. Foi regravada pelo Blur, entre
outros artistas. Oliver é Oliver Cromwell, que liderou as forças
parlamentares na conquista da Irlanda, em 1649. Mas não fala somente
nos Troubles, fala também nos conflitos em Hong Kong, Palestina e
África do Sul. Ele usa a frase “White nigger”, o que gerou muita
polêmica. Em 2022, Costello abaixou os fundos das calças e disse
que não mais tocaria a canção e pediu as rádios pra fazer o
mesmo. Elvis Costello tocou guitarra e cantou. Steve Nieve tocou
piano, orgão e sintetizador. Bruce Thomas tocou baixo e Pete Thomas
tocou bateria.
A letra:
Don't start that talking I could
talk all night My mind goes sleep walking While I'm putting the
world to right Call careers information Have you got yourself
an occupation ? Oliver's Army is here to stay Oliver's Army are
on their way And I would rather be anywhere else Than here
today There was a Checkpoint Charlie He didn't crack a
smile But it's no laughing party When you've been on the murder
mile Only takes one itchy trigger One more widow one less white
nigger Oliver's Army is here to stay Oliver's Army are on their
way And I would rather be anywhere else than here today Hong
Kong is up for grabs London is full of Arabs We could be in
Palestine Overrun by the Chinese lion With the boys from the
Mersey and the Thames and the Tyne But there's no danger It's a
professional career Though it could be arranged With just a
word in Mr. Churchill's ear If you're out of luck or out of
work We could send you to Johannesburg Oliver's Army is here to
stay Oliver's Army are on their way And I would rather be
anywhere else Than here today And I would rather be anywhere
else Than here today And I would rather be anywhere else Than
here today
Escrita
por Michael Dempsey, Robert Smith e Lol Tolhurst, foi gravada entre
1978 e 1979 e lançada em um compacto que tinha I'm cold como Lado B,
em 2 de novembro de 1979. Saiu também em 5 de fevereiro de 1980, no
disco Boys don't cry, o primeiro album de compilação da banda, que
reunia gravações anteriores e compactos. Foi produzida por Chris
Parry. Michael Dempsey tocou baixo. Robert Smith tocou guitarra e
canto. Lol Tolhurst tocou bateria.
A
letra:
Don’t say what you mean You might
spoil your face If you walk in the crowd You won’t leave any
trace It’s always the same You’re jumping someone else’s
train
It won’t take you long To learn
the new smile You have to adapt Or you’ll be out of
style It’s always the same You’re jumping someone else’s
train
If you pick up on it quick You can
say you were there Again and again and again You’re jumping
someone else’s train
It’s the latest wave That you’ve
been craving for The old ideal was getting such a bore Now
you’re back in line Going not quite as far But in half the
time Everyone’s happy They’re finally all the same Because
everyone’s jumping Everybody else’s train
Escrita
por Joe Strummer e Mick Jones, foi gravada entre agosto e novembro de
1979, no Wessex Studios (Mesmo estúdio dos Sex Pistols e
Pretenders), em Highbury, North London e lançada em 7 de dezembro de
1979, no compacto que tinha Armagidion Time como Lado B. Saiu também
no disco de mesmo nome, o terceiro da banda, em 14 de dezembro de
1979. Foi produzida por Guy Stevens. A canção faz uma alusão ao
serviço da BBC World Service's Station Identification, durante a
Segunda Guerra Mundial. Eles diziam: “This is London Calling...”,
quando transmitiam sua rádio pros páises ocupados. Fala de um erro
nuclear, o incidente da Three Mile Island. Fala sobre o Rio Thames
transbordar e Londres ficar debaixo de água, o que em 1984 foi
construída uma barreira pra proteger a cidade. Fala também da
brutalidade policial londrina. Fala também das altas dívidas da
banda. Joe Strummer cantou e tocou guitarra rítmica. Mick Jones fez
backing vocals e tocou guitarra solo. Paul Simonon fez backing vocals
e tocou baixo. Topper Headon tocou bateria. Foi o primeiro compacto
da banda a entrar nos charts em outros países. É uma das 500
canções que deram forma ao rock and roll, do Rock and Roll Hall of
Fame. Em 2007, entrou pro Grammy Hall of Fame. Chegou ao número 11
no Reino Unido, número 16 na Irlanda, número 23 na Nova Zelandia e
número 28 na Austrália.
A
letra:
London
calling to the faraway towns Now war is declared, and battle come
down London calling to the underworld Come out of the cupboard,
you boys and girls London calling, now don't look to us Phoney
Beatlemania has bitten the dust London calling, see we ain't got
no swing Except for the ring of that truncheon thing
The
ice age is coming, the sun's zooming in Meltdown expected, the
wheat is growing thin Engines stop running, but I have no
fear 'Cause London is drowning, and I live by the river
London
calling to the imitation zone Forget it brother, you can go it
alone London calling to the zombies of death Quit holding out,
and draw another breath London calling, and I don't wanna
shout But while we were talking, I saw you nodding out London
calling, see we ain't got no high Except for that one with the
yellowy eyes
The ice age is coming, the sun's zooming
in Engines stop running, the wheat is growing thin A nuclear
error, but I have no fear 'Cause London is drowning, and I live by
the river
The ice age is coming, the sun's zooming in Engines
stop running, the wheat is growing thin A nuclear error, but I
have no fear 'Cause London is drowning, and I live by the
river
Now get this... London calling, yes, I was there
too And you know what they said? Well, some of it was true! London
calling at the top of the dial And after all this, won't you give
me a smile? London calling...
Escrita
por Van Morrison, foi gravada na primavera de 1979, no Record Plant
Studios, em Sausalito, California e lançada em Agosto de 1979, no
disco Into the music, o décimo primeiro de Van. Foi produzida pelo
próprio Van Morrison. Van Morrison cantou e tocou violão. John
Allair tocou orgão. Herbie Armstrong tocou guitarra. David Hayes
tocou baixo. Mark Jordan tocou piano. Toni Marcus tocou violino e
viola. Peter Van Hooke tocou bateria. Foi regravada por Glen Hansard,
entre outros.
A
letra:
And
we'll walk down the avenue again And we'll sing all the songs from
way back when, yeah And we'll walk down the avenue again and the
healing has begun
And we'll walk down the avenue in
style And we'll walk down the avenue and we'll smile And we'll
say: "Baby, ain't it all worthwhile when the healing has
begun?"
I want you to put on your pretty summer
dress You can wear your Easter bonnet and all the rest And I
wanna make love to you yes, yes, yes When the healing has
begun "Alright" When the healing has begun
When you hear the music ringin' in your
soul And you feel it in your heart and it grows and grows And
it came from the backstreet Rock & Roll When the healing has
begun "That's where it comed from, man"
I want you to put on your, your all
summery dress You can wear your Easter bonnet and all the rest And
I wanna make love to you "Yes, yes" When the healing
has begun, "ai, can't stand myself"
We're gonna make music underneath the
stars We're gonna play to the violin and the two guitars And
we're sit there and play for Hours and hours when the healing has
begun Hours, hours and hours When the healing has begun Hours
and hours, hours When the healing has begun
"Wait a minute, baby, listen,
listen" "I didn't know you stayed up so late" "Oh
you know I just got home from a gig "And I saw you standing
on the street" "Just let me move on up to this
window-sill a lot" "Yeah, I got some, take some
sherry" "You want a drop of port" "Let's
move behind this door here" "Let's move on up behind
this letter-box behind this door" "Let's go in your
front room" "Let's play this Muddy Waters record
you" "Got here, if you just open up a little bit" "And
give me some of this backstreet jellyroll"
We're gonna stay out all night long And
then we're gonna go out and roam across the field Baby, you know
how I feel when the healing has begun When the healing, when the
healing has begun Heeey, the healing has begun We're gonna stay
out all night long We're gonna dance to the Rock & Roll When
the healing has begun Ohw baby, just let me ease on a Little
bit, dig this Backstreet jellyroll And the healing, healing has
begun Heeeee And the healing has begun And the healing, and
the healing
Escrita
por Bono, The Edge, Adam Clayton e Larry Mullen Jr., foi gravada em 4
e 5 de agosto de 1979, no Windmill Lane Recording Studios, em Dublin,
Irlanda. Foi lançada em 26 de setembro de 1979, no compacto que
tinha Stories for Boys e Boy/Girl no Lado B. Foi produzida por U2 e
Chas de Whalley. Foi o primeiro compacto da banda, na verdade um EP.
O nome do EP foi Three. Chegou ao número 19 na Irlanda. Foi regravda
pela banda em 2023 em uma versão acústica. Foi muito difícil de
gravar. A bateria nunca estava no timing certo e o que ficou na
gravação foi um baixo e uma bateria sem sincronia. O produtor disse
também que Clayton tinha um senso de timing diferente de qualquer
outro músico.
A
letra:
Monday
morning Eighteen years of dawning I said how long Say how
long
It was one dull morning I woke the world with
bawling I was so sad They were so glad
I had the feeling
it was out of control I was of the opinion it was out of
control
Boys and girls to school And girls they make
children Not like this one
I was of the feeling it was out
of control I had the opinion it was out of control
I fought
fate There's blood at the garden gate The man said
childhood It's in his childhood
One day I'll die The
choice will not be mine Will it be too late? You can't fight
fate
I was of the feeling it was out of control I had the
opinion it was out of control
Escrita
por Patti Smith, foi gravada no Bearsville Studio, em Woodstock, New
York, em 1979 e lançada em 17 de maio de 1979, no disco Wave, o
quarto disco de Smith. Sairia também em compacto no mesmo mês, com
Frederick ao vivo como Lado B. Foi produzida por Todd Rundgren. A
canção é dedicada à Fred Smith, gutarrista da banda MC5 de
Detroit, que seria o futuro marido de Patti Smith. A melodia é uma
homenagem ao arranjo ao vivo de Prove it all night ed Bruce
Springsteen, da turnê Darkness Tour, de 1978. Chegou ao número 90
no Billboard Hot 100 e número 63 no Reino Unido.
A
letra:
Hi
hello, wake from thy sleep God has given you soul to keep All
of the power that burns in the flame Ignites the light in a single
name
Frederick, name of care Fast asleep in a room
somewhere Guardian angels lay a bed Shed their light on my
sleepy head
High on a threshold, yearning to sing Down with
the the dancers having one last fling Here's to the moment when
you said hello Come on my spirit, are you ready, let's go
Hi
hi, hey hey Maybe I will come back some day now But tonight on
the wings of a dove Up above to the land of love
Now I lay
me down to sleep Pray the Lord my soul to keep Kiss to kiss,
breath to breath My soul surrenders astonished to death
Night
of wonder for us to keep Set our sails, channel the deep After
the rapture two hearts meet Mine entwined in a single
beat
Frederick, you're the one As we journey from sun to
sun All the dreams I waited so long for Fly tonight so long, so
long
Bye bye, hey hey Maybe we will come back some day
now But tonight on the wings of a dove Up above to the land of
love
Frederick, name of care High above in sky that's
clear All the things I've been dreamin' of Are expressed in
this name of love
Bye bye, hey hey Maybe we will come back
some day now But tonight on the wings of a dove Up above to the
land of love
Escrita
por Elvis Costello, foi gravada entre agosto e setembro de 1978 e
lançada em 5 de janeiro de 1979, no disco Armed Forces, o terceiro
disco de Elvis Costello. Sairia também em compacto, com Talking in
the dark como Lado B, em 4 de maio de 1979. Foi produzida por Nick
Lowe. Fala sobre suas varias infidelidades na época, incluindo um
encontro com uma motorista de taxi em Tucson, Arizona. Quando a
motorista o deixou no hotel, ele ficou ouvindo um casal fazer sexo no
quarto ao lado e escreveu a canção. Ele diz que fala sobre ele
falhar como marido e pai, pois havia ficado famoso e não conseguia
lidar com os assédios. Chegou ao número 28 no Reino Unido. No
filme, ET, o Extraterrestre, Michael, irmão de Elliott, canta essa
música na cozinha da familia de voltar da escola. Elliott tinha um
poster de Elvis Costello no seu quarto.
A
letra:
Oh,
I just don't know where to begin Love doesn't wait forever It's
now or never But she keeps 'em hangin' on The silly
champion She says she can't go home without a chaperone
Accidents will happen They only hit
and run You used to be a victim now you're not the only
one Accidents will happen They only hit and run I don't want
to hear it cause I know what I've done
There's so many fish in the sea That
only rise up on the sweat and smoke of mercury But they keep you
hangin' on they say you're so young Your mind is made up but
your mouth is undone
Accidents will happen They only hit
and run You used to be a victim now you're not the only
one Accidents will happen They only hit and run I don't want
to hear it cause I know what I've done
And it's the damage that we do we never
know it's the words that we don't say that scare me so there's
so many people to see so many people you can check up on and add
to your collection But they keep you hangin' on until you're
well hung Your mouth is make up but your mind is undone
Accidents will happen They're only
hit and run You used to be a victim now you're not the only
one Accidents will happen They only hit and run I don't want
to hear it cause I know what I I know what I I know what I've
done I know (x lots)