Monday, June 24, 2013

214 – Arthur Alexander – Soldier of love (Lay down your arms) (1962)


Escrita Buzz Cason e Tony Moon, foi gravada inicialmente por Arthur Alexander em 1962 e saiu no Lado B de um compacto simples que tinha Where have you been no Lado A. Depois foi regravada pelos Beatles numa sessão de gravação na BBC, e que foi lançada no disco Live at The BBC.

Pearl Jam, cuja versao apareceu no lado B do compacto simples que tinha Last Kiss no Lado A, tambem regravou-a.

A letra:

Lay down your arms (Soldier of Love)
and surrender to me (Shala la)

Lay down your arms (Soldier of Love)
and love me peaceful ly (Shala la) Yeah. (Shala la)

Use your arms for loving me. Baby, that's the way it's gotta be. (ooh-)

There ain't no reason for you to declare
war on the one that loves you so.

So forget the other boys because my love is real.
Come off your battle field.

Lay down your arms (Soldier of Love)
and surrender to me (Shala la)

Lay down your arms (Soldier of Love)
and love me peaceful ly (Shala la) Yeah. (Shala la)

Use your arms to squeeze and pleasin' the one that loves you so.

The weapons you're using are hurtin' me bad.
But someday you're gonna see.

'Cause my love baby, is the truest you've ever had.
I'm a Soldier of Love, that's hard to be.

Lay down your arms (Soldier of Love)
and surrender to me (Shala la) Yeah.

Lay down your arms (Soldier of Love)
and love me peacefully (Shala la) Yeah. (Shala la)

Use your arms to hold me tight. Baby, I don't wanna fight no more (ooh-)
Use your arms to hold me tight. Baby, I don't wanna fight no more (ooh-)

(Yeah, Soldier of Love) Baby, lay down your arms.
Yeah! Yeah! Yeah!

(Yeah, Soldier of Love) Baby, lay down your arms.
Yeah! Yeah! Yeah!
(Yeah)  


A versão original de Arthur Alexander, de 1962:



A versão dos Beatles, de 1963:



Agora a versão do Pearl Jam:


No comments:

Post a Comment